Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

A desdir

Si n'hi ha abundància.
Sinònim: A balquena | A betzef | A doll | A cabassos | A grapats.
L'abundor.
Equivalent en castellà: A porrillo, en abundancia.
Equivalent en castellà: En abundancia.
En una gran abundància, en una quantitat extraoridnàrtia.
Equivalent en castellà: En abundancia.
En gran quantitat; tant com es pugui desitjar / en quantitat extraordinària.
Si vas a la festa podràs menjar tant com vulguis; sempre serveixen a desdir.
Sinònim: A balquena, en abundància.
Font: R-M.
Sinònim: A trompons.
Sinònim: A creu y a recrèu | A dojo.
Equivalent en castellà: Á porrillo, á manta de Dios.
En abundància.
En aquell rebost hi havia menjar a desdir.
Equivalent en castellà: A porrillo.
Al mercat, hi hvia parades a desdir.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: A dojo.
Sinònim: A cabassos, a dojo, a doll, a pler, a trompons, pel broc gros.
Equivalent en castellà: En abundancia.
Sinònim: Veg. A balquena.
En gran quantitat; tant com es pugui desitjar.
Sinònim: Veg. A balquena.
Molt: en abundància.
La Kati, una dona amb experiència, enamorada per primera vegada després d'haver fruit del sexe a desdir, sense triar gaire.
La Norma l'admira a desdir, potser perquè ella és encara una «jove-escriptora-de-fama-que-fa-uns-quants-anys-que-promet-molt».