Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Aguantar-se per un fil

12 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1968.

Aguantar-se per un fil

10 fonts, 1968.
Trobar-se en una situació de salut molt perillosa.
Estar a punt de caure, de trencar-se; tenir poca estabilitat, poca seguretat.
Les bigues s'aguanten per un fil i tot el sostre pot caure en qualsevol moment.
Equivalent en castellà: Pender (o estar pendiente, o colgar, o estar colgado) de un hilo.
Tenir poca estabilitat, poca seguretat.
No toquis el quadre; el clau no està ben clavat; s'aguanta per un fil / No crec que duri gaire temps dreta aquesta casa: s'aguanta per un fil / Aquesta botiga s'aguanta per un fil que no hagi de plegar.
Sinònim: Aguantar-se per un pèl, en fals, de tomballons.
Font: R-M.
Sinònim: V. Aguantar-se (una cosa) per l'art de la farigola.
Estar la cosa primparada.
Lloc: Cat.
Les promeses dels polítics s'aguantaven per un fil.
Lloc: Vic (Osona).
Tenir poca estabilitat.
Font: G, BM, FI, FX, ME, MR, VR, VT.
Ser poc estable.
L'empresa s'aguanta per un fil. Si no fem aquella venda prevista, potser haurem de tancar.
Sinònim: Aguantar-se per un pèl.
Equivalent en castellà: Estar cogido con alfileres; Pender (o Colgar, o Estar colgado, o Estar pendiente) de un hilo (o de un pelo); Ser una cosa de mírame y no me toques.
Tenir poca estabilitat, poca seguretat.
Sinònim: Estar primparat, estar enganxat amb saliva dejuna, estar si cau no cau, estar en fals, trontollar, estar insegur, estar inestable, ésser inconsistent, ésser ruïnós, estar en perill.
Inestable.

Aguantar-se una cosa per un fil

2 fonts, 1996.
Tenir poca estabilitat, poca seguretat.
Equivalent en castellà: Pender una cosa de un hilo, colgar una cosa de un hilo, estar una cosa en tanganillas, ser una cosa de mírame y no me toques.
Estar en situació molt perillosa.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).