Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Bo és anar, però millor a casa estar

54 recurrències en 37 variants. Primera citació: 1813.

Bo és visitar, però millor a casa estar

12 fonts, 1988.
Tot depèn de l'edat que tenguis.
Recomana de no buscar complicacions a casa dels altres. També significa que la casa pròpia és la més còmoda.
Viatjar cultiva i diverteix, i visitar distrau, però quan estem malalts o decaiguts no desitgem més que estar en casa.
Equivalent en castellà: Como en casa, en ningún sitio.
Equivalent en castellà: Bueno es visitar, pero mejor es en casa estar.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Bo és anar, però millor a casa estar

3 fonts, 1993.

Anar de visita és bo; però estar a casa, millor

2 fonts, 2008.

Bo és anar a visitar, però millor a casa estar

2 fonts, 1951.

Bo és viatjar, però millor és a casa estar

2 fonts, 2011.

Bo és visitar, però millor és a casa estar

2 fonts, 1987.
Equivalent en llatí: Domus propria, domus optima.
Casa.
Equivalent en castellà: Como en casa, en ingún lado.

Bo és [anar a] visitar, però millor a casa estar

1 font, 1999.

Bo és a missa anar, però millor a casa guardar

1 font, 2021.
No entretenir-se amb devocions si han d'oblidar-se les obligacions.
Lloc: Empordà.

Bo es anar à viatjar, / y mòlt millor en casa estar

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Bo és anar a visitar / però millor a casa estar

1 font, 1970.

Bo és anar a visitar, / però és millor a casa estar

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Il est agréable d'aller en visite, / mais meilleur de rester chez soi.
Lloc: Catalunya del Nord.

Bo és anar a visitar, / però millor a casa estar

1 font, 1967.
Sinònim: Bo és pel món anar, / però millor a casa estar.
Lloc: Caçà.

Bo és anar a visitar, però és millor a casa estar

1 font, 2008.

Bo es anar á visitar, pero millor en casa estar

1 font, 1883.

Bò es anar a visitar, pero millor es en casa estar

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Bo és anar a visitar; però millor en casa estar

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Bo és anar mes millor a casa estar

1 font, 1813.
Segons aquell ditxo català: Bo és anar mes millor a casa estar.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Bo es anar peró millor a casa s'está

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Bo és anar, / però millor qui a casa s'està

1 font, 1966.

Bo és anar, millor a casa estar

1 font, 1979.
Enlloc s'està bé com a casa.

Bo es anar, pero millor á casa estar

1 font, 1900.

Bo és anar, però millor el qui a casa s'està

1 font, 2023.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Bo és anar, però millor és a casa estar

1 font, 1996.
Aporta abundant documentació d'un altre proverbi relacionat amb aquest.
Font: PCC:II,205-6.

Bo és l'amor, però millor és a casa estar

1 font, 1992.

Bó es l'anar / pro millor el qui à casa s'està

1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).

Bo és l'anar i millor lo de casa estar

1 font, 1815.
Bo és l'anar i millor lo de casa estar diu l'adagi català.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Bo és l'anar, però millor el que a casa s'està

1 font, 2014.
Sinònim: Bo és l'anar, però millor qui a casa s'està | Bo és l'anar, però 'ditxós' qui a casa s'està.
Lloc: Vic (Osona).

Bo és l'anar; / millor a casa estar

1 font, 1967.

Bo és pel món anar, / però millor a casa estar

1 font, 1967.
Sinònim: Bo és anar a visitar, / però millor a casa estar.
Lloc: Guissona.

Bo és viatjar, / però millor és a casa estar

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Il est bon de voyager, / mais meilleur de rester chez soi.
Lloc: Catalunya del Nord.

Bo és visitar, mes val millor a casa estar

1 font, 1987.
Equivalent en francès: C'est bien de faire des visites, mais mieux vaut rester chez soi.
Lloc: Perpinyà.

Bonic és pel món anar, però millor a casa estar

1 font, 2003.

El millor anar és a casa estar

1 font, 1992.

És bo pel món anar, però millor a casa estar

1 font, 1992.
Sinònim: Bo és l'anar, però millor és a casa estar.

No hi ha com a casa estar

1 font, 2003.
Sinònim: Nota meva: Com a casa, enlloc.

Viatjar és bo, estar en casa és encara millor

1 font, 1990.
Equivalent en francès: Voyager c'est bien, rester chez-soi, c'est encore mieux.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

Vols anar peró millor es a casa estar

1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.