Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Diu el mort al degollat: —Qui t'ha fet eixe forat?

141 recurrències en 80 variants. Primera citació: 1736.

Diu el mort al degollat: qui t'ha fet eixe forat?

7 fonts, 1987.
Lloc: Xàbia (Marina Alta).
Es diu per a reprendre a algú que critica els defectes d'altri i no veu els propis.
Sinònim: Quin forat, diu el mort al degollat.
Lloc: Algemesí (Ribera Alta).
Lloc: Pego (Marina Alta) i València.
Es diu al·ludint a algú que manifesta estranyesa d'una cosa de què ell mateix pateix o que recrimina un defecte que ell també té.
Sinònim: Cap geperut es veu el gep.
Es diu al·ludint a algú que manifesta estranyesa d'una cosa de què ell mateix pateix o que recrimina un defecte que ell també té.
Sinònim: Deia la cassola al perol: aparta't, que em mascares.
Es diu al·ludint a algú que manifesta estranyesa d'una cosa de què ell mateix pateix o que recrimina un defecte que ell també té.
Sinònim: Veiem la palla en l'ull dels altres, però no veiem la biga en el nostre.
Es diu al·ludint a algú que manifesta estranyesa d'una cosa de què ell mateix pateix o que recrimina un defecte que ell també té.
Sinònim: Veiem la palla en l'ull dels altres, però no veiem la biga en el nostre | Cap geperut es veu el gep | Deia la cassola al perol: aparta't, que em mascares.
Es diu al·ludint a algú que manifesta estranyesa d'una cosa de què ell mateix pateix o que recrimina un defecte que ell també té.
Sinònim: Veiem la palla en l'ull dels altres, però no veiem la biga en el nostre | Cap geperut es veu el gep | Deia la cassola al perol: aparta't, que em mascares.
Equivalent en castellà: Dijo el asno al mulo: 'Anda para allá, orejudo'
Es diu al·ludint a algú que manifesta estranyesa d'una cosa de què ell mateix pateix o que recrimina un defecte que ell també té.
Sinònim: Veiem la palla en l'ull dels altres, però no veiem la biga en el nostre | Cap geperut es veu el gep | Deia la cassola al perol: aparta't, que em mascares.
Equivalent en castellà: Dijo el cuervo a la graja: 'Quítate allá, negra'
Es diu al·ludint a algú que manifesta estranyesa d'una cosa de què ell mateix pateix o que recrimina un defecte que ell també té.
Sinònim: Veiem la palla en l'ull dels altres, però no veiem la biga en el nostre | Cap geperut es veu el gep | Deia la cassola al perol: aparta't, que em mascares.
Equivalent en castellà: Dijo la sartén a la olla: ¡qué tiznada estás!
Es diu al·ludint a algú que manifesta estranyesa d'una cosa de què ell mateix pateix o que recrimina un defecte que ell també té.
Sinònim: Veiem la palla en l'ull dels altres, però no veiem la biga en el nostre | Cap geperut es veu el gep | Deia la cassola al perol: aparta't, que em mascares.
Equivalent en castellà: Espantóse la muerte de la degollada (cuando la vio tan desgreñada).
Es diu al·ludint a algú que manifesta estranyesa d'una cosa de què ell mateix pateix o que recrimina un defecte que ell també té.
Sinònim: Veiem la palla en l'ull dels altres, però no veiem la biga en el nostre | Cap geperut es veu el gep | Deia la cassola al perol: aparta't, que em mascares.
Equivalent en anglès: It's the pot calling the kettle black.
Es diu al·ludint a algú que manifesta estranyesa d'una cosa de què ell mateix pateix o que recrimina un defecte que ell també té.
Trad.: El bou diu cornut a l'ase.
Sinònim: Veiem la palla en l'ull dels altres, però no veiem la biga en el nostre | Cap geperut es veu el gep | Deia la cassola al perol: aparta't, que em mascares.
Equivalent en italià: Il bue dice cornuto all'asino.
Es diu al·ludint a algú que manifesta estranyesa d'una cosa de què ell mateix pateix o que recrimina un defecte que ell també té.
Trad.: És la mort qui es riu de la decapitada.
Sinònim: Veiem la palla en l'ull dels altres, però no veiem la biga en el nostre | Cap geperut es veu el gep | Deia la cassola al perol: aparta't, que em mascares.
Equivalent en francès: C'est la morte qui se moque de la décapitée.
De: Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Cocentaina (Comtat).

Li diu el mort al degollat: qui t'ha fet eixe forat?

7 fonts, 2008.
Mots de patxanga.
Lloc: Xàtiva (Costera).
Lloc: Vall d'Albaida.
Lloc: Polop (Marina Baixa).
Lloc: Alginet (Ribera Alta).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: Ribera Baixa.
Lloc: València (Horta).
El xarrador sempre clava la pota per parlar més del que li toca.
U que parla d'un altre del mateix que li passa a ell.
Equivalent en castellà: Le dijo la sartén al cazo.
Lloc: País Valencià.

Diu el mort al degollat, qui t'ha fet eixe forat?

6 fonts, 2003.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Lloc: Almoines (Safor).
Quan algú recrimina un defecte a una altra persona i els seus són pitjors.
Equivalent en castellà: Espantóse la muerte de la degollada.
Lloc: Vallada (La Costera).
Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta del Xúquer).
Lloc: País Valencià.

El mort li diu al degollat: qui t'ha fet eixe forat?

6 fonts, 1989.
Lloc: Santa Pola.
Lloc: Alberic (Ribera Alta).
Lloc: Bolulla (Marina Baixa).
Lloc: Cullera (Ribera Baixa).
Lloc: Dénia (Marina Alta).
Lloc: Diversos (València).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Existeixen formes, aplicables tal volta a comentar fets i conductes, que el poble ha creat mitjançant un diàleg o una descripció.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).

Diu el mort al degollat: qui t'ha fet aquest forat?

5 fonts, 1994.
Lloc: Marina Baixa.
L'error es diu Vía Digital. I qui diu això domina Canal Satélite Digital. Diu el mort al degollat: qui t'ha fet aquest forat?

El penjat li pregunta al degollat: Qui t'ha fet aquest forat?

3 fonts, 1999.

Li diu el mort al degollat: —Qui t'ha fet eixe forat?

3 fonts, 2010.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).

(Li) Diu el mort al degollat: «¿Qui t'ha fet eixe forat?»

2 fonts, 2011.
Es diu com a crítica a qui ha criticat algú que és com ell o que té els mateixos o pareguts defectes.
Equivalent en castellà: En castellà, hi ha les expressions similars: Ser tal para cual | Ser a cuál peor.
Es diu com a crítica a qui critica algú que té els seus mateixos defectes.
Sinònim: Similars: Sempre parla qui té què callar | Ningun geperut es coneix la gepa.
Equivalent en castellà: Dijo el asno al mulo: arre allá, orejudo | Dijo la sartén a la caldera: quítate allá, ojinegra | Espantóse la muerta de la degollada || Similar: Siempre hay un roto para un descosido.

Diu el mort al degollat: qui t'ha fet eixe forat

2 fonts, 2010.
D'explicació semblant a l'anterior.
Lloc: La Vall d'Albaida.
Lloc: Vall d'Albaida.

Diu el mort al degollat: qui t'ha tan mal adobat?

2 fonts, 1992.
Sinònim: Diu el mort al degollat: qui t'ha tan mal aparellat?

Diu la mort al degollat, qui t'ha tal aparellat?

2 fonts, 1996.
Sinònim: Diu la mort al degollat, qui t'a tal aparellat?
Equivalent en castellà: El Catalán. Dixo la muerte al degollado, quien te ha tal parado.
Font: Hernán Núñez (1555:p.35v).

El mort li diu al degollat, qui t'ha fet eixe forat

2 fonts, 2010.
Per a casos on no veem els nostres erros i veem la palla en l'ull de l'altre.
Per a casos on no veem els nostres erros i veem la palla en l'ull de l'altre.
Lloc: València (Horta).

El mort li diu al degollat: qui t'ha fet aqueix forat?

2 fonts, 2008.

Li diu el mort al degollat, qui t'ha fet eixe forat?

2 fonts, 2010.
Lloc: Alginet (Ribera Alta).
Lloc: Beniopa (Safor).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta).
Lloc: València (Horta).

Diu el mor al degollat: que t'ha fet eixe forat?

1 font, 2003.
Lloc: Cocentaina (Comtat).

Diu el mort al degollat ¿qui t'ha fet este forat?

1 font, 1933.
Quan u diu a altre lo que ell és.
Lloc: País Valencià.

Diu el mort al degollat qui t'ha fet eixe forat

1 font, 2010.
Lloc: L'Horta Sud.

Diu el mort al degollat qui t'ha fet eixe forat?

1 font, 2003.
Lloc: Cocentaina (Comtat).

Diu el mort al degollat, ¿quí t'ha fet eixe forat?

1 font, 1980.
Lloc: Albal (Horta).

Diu el mòrt al degollat; quí t'ha fet eixe forat?

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Diu el mort al degollat: ¿qui t'ha fet aquest forat?

1 font, 1993.

Diu el mort al degollat: ¿quí t'ha fet eixe forat?

1 font, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

Diu el mort al degollat: / qui tan mal t'ha aparellat?

1 font, 1968.

Diu el mort al degollat: Qui t'ha fet eixe forat?

1 font, 1993.
Lloc: Quart.

Diu el mort al degollat: qui t'ha fet tan gran forat?

1 font, 2001.
''Va dir el lladre a l'altre lladre'. Frase presa de les laudes del Divendres Sant, que s'aplica a un que recrimina a un altre un defecte que ell també té.
Equivalent en llatí: Ait latro ad latronem.

Diu el mort al degollat: Qui t'ha fet tan gran forat?

1 font, 2011.
Exprs. que ens recorden la dita evangèlica: Mèdice, cura te ipsum, és a dir: Metge, primer cura't tu.
Sinònim: Diu el card a l'argelaga: Per què tens la punxa tan llarga? | Diu la cassola al perol: Vés-te'n, que em mascares | Un que anava nu (o nuet), acaçava un despullat.
Equivalent en llatí: Mèdice, cura te ipsum Trad.: Metge, primer cura't tu).
Lloc: País Valencià.

Diu el mort al degollat: qui t'ha tan mal aparellat

1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.

Diu el mort al degollat: qui t'ha tan mal aparellat?

1 font, 2003.
Sinònim: Diu el mort al degollat: qui t'ha tan mal adobat?

Diu el mort al degollat: Qui t'ha tant mal adobat?

1 font, 1914.
Equivalent en castellà: Espantóse la muerte de la degollada.

Diu el mort al degollat: Qui tan mal t'ha aparellat?

1 font, 1989.
De: Ros.
Lloc: País Valencià.

Diu el mort al degollat... qui t'ha fet eixe forat?

1 font, 2010.
Lloc: La Vall d'Uixó (Plana Baixa).

Diu el mort degollat: qui t'ha fet aquest forat?

1 font, 2006.

Diu la mort al degollad ¿quí t'ha tan mal adobat?

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Espantóse la muerte de la degollada.

Diu la mort al degollat qui te ha tan mal aparellat

1 font, 1919.
Equivalent en castellà: Espantose la muerte de la degollada.
Lloc: Selva.

Diu la mort al degollat: qui t'ha fet aquest forat?

1 font, 2021.
Burlesques o iròniques. De: Carbó, Amadeu; Cubillos, Jordi.
Font: Fins aquí hem arribat (Ed. Morera, Barcelona, 2018).

Diu lo mort a l'enterrat: / Com t'han posat!

1 font, 1968.

Diu lo mort al degollat qui t'ha tan mal adobat?

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Espantóse la muerte de la degollada.

Diu lo mort al degollat qui t'ha tan mal adobát?

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Espantóse la muerte de la degollada.
Equivalent en llatí: Quid habes dicit pauper ad inopem.

Diu lo mórt al degollat: ¿qui t'ha fet eixe forat?

1 font, 1879.
Lloc: València (Horta).

Diu lo mort al degollat: «qui t'ha fet eixe forat?»

1 font, 1997.
Nota al que critica los defectos ajenos cuando él los tiene iguales o mayores.
Equivalent en castellà: Espantose la muerte de la degollada.
Lloc: País Valencià.

Diu lo mort al degollat: «Qui t'ha fet eixe forat?»

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

Diu lo mort al degollat: / qui t'ha tan mal adobat?

1 font, 2001.
Hi ha 125 proverbis del recull de Ros que figuren al DCCL, sense procedir de Carles i Amat ni de Burguera, la qual cosa posa de manifest que el llibre de Ros és la font paremiogràfica principal del DCCL.
Font: Fèlix Amat, Diccionario catalán-castellano-latino, 2 vols., publicat per Josep Belvitges, Joaquim Esteve i Antoni Juglà, Barcelona: Imp. de Tecla Pla, 1803-1805.

Diu lo mort al degollat: / qui tan mal t'ha aparellat?

1 font, 2001.
Hi ha 125 proverbis del recull de Ros que figuren al DCCL, sense procedir de Carles i Amat ni de Burguera, la qual cosa posa de manifest que el llibre de Ros és la font paremiogràfica principal del DCCL.
Font: Ros, Carles: Tratat de adages y refranys valencians (1733).

Diu lo mort al degollat: qui t'ha fet eixe forat?

1 font, 2017.

Diu lo mort al degollat: Qui tan mal taparellat?

1 font, 1736.

El mort diu al degollat: ¿Qui t'ha fet eix forat?

1 font, 2008.
Es diu al·ludint a un qui manifesta estranyesa d'una cosa de què ell mateix pateix, o que recrimina un defecte que ell també té.

El mort diu al degollat: «qui t'ha fet eixe forat»?

1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

El mort diu al degollat: Qui t'ha fet aquest forat?

1 font, 2006.
Lloc: País Valencià.

El mort diu al degollat: Qui t'ha fet eix forat?

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

El mort diu al degollat: Qui t'ha tan mal adobat?

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Le mort dit à l'égorgé: Qui t'a si mal arrangé?
Lloc: Catalunya del Nord.

El mort li diu al degollat «Quí t'ha fet eixe forat?»

1 font, 2010.
Lloc: Benifallim (Alcoià).

El mort li diu al degollat: ¿qui t'ha fet eixe forat?

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

El mort li diu al degollat: Qui t'ha fet eixe forat

1 font, 1989.
Al preguntador, mentides amb ell.
Lloc: Alcoi.

El mort li diu al degollat: Qui t'ha fet eixe forat?

1 font, 1989.
O els que comenten una feta graciosa.
Lloc: País Valencià.

El penjat li pregunta al degollat: qui t'ha fet aquest forat?

1 font, 1996.

El tort li diu al degollat, qui t'ha fet eixe forat?

1 font, 2010.
Qui té tíria (?) trau el número 1. Vol massa i no té res, al final.
Lloc: Cocentaina (Comtat).

La mort digué al degollat: / —Qui t'ha tan mal adobat?

1 font, 1935.

Li diu el mort al degollat ¿Qui t'ha fet eixe forat?

1 font, 2019.
Lloc: País Valencià.

Li diu el mort al degollat qui t'ha fet eixe forat

1 font, 2010.
Lloc: La Font d'en Carròs (La Safor).

Li diu el mort al degollat, -Qui t'ha fet eixe forat?

1 font, 2009.
Lloc: País Valencià.

Li diu el mort al degollat, qui t'ha fet aquest forat

1 font, 2020.

Li diu el mort al degollat, qui t'ha fet eixe forat

1 font, 2010.
Lloc: València (Horta).

Li diu el mort al degollat, qui t'ha fet ixe forat?

1 font, 2022.
Lloc: País Valencià.

Li diu el mort al degollat, qui tha fet aquest forat?

1 font, 2009.

Li diu el mort al degollat: ¿Qui t'ha fet eix forat?

1 font, 2008.
Quan u critica el mal que pateix.

Li diu el mort al degollat: / Qui t'ha fet eixe forat?

1 font, 2019.
Equivalent en castellà: Mira quién fue a hablar.

Li diu el mort al degollat: / qui t'ha fet eixe forat...

1 font, 2019.
Lloc: País Valencià.

Li diu el mort al degollat: Qui t'ha fet aquest forat?

1 font, 2008.
Allò no eren traïcions, allò eren negocis. Ara els barons i les baronesses populars s'exclamen al cel. Li diu el mort al degollat: 'Qui t'ha fet aquest forat?'. Com a nota també curiosa ha quedat la intervenció de la presidenta del PP.

Li diu el mort al degollat: Qui t'ha fet eixe forat

1 font, 2010.
Lloc: Sagunt (València).

Li diu el mort al degollat: Qui t'ha fet eixe forat?

1 font, 2010.
Lloc: Alacant (Alacantí).

Li diu el mort al degollat... Qui t'ha fet eixe forat?

1 font, 2013.
Li diu el mort al degollat......Qui t'ha fet eixe forat?
Lloc: Vinaròs (Baix Maestrat).

Li diu el mort al degollat... qui t'ha fet eixe forat?

1 font, 2010.
Lloc: Horta Sud.

Li diu el mort al degollat... Qui t'ha fet ixe forat?

1 font, 2010.
Lloc: Alginet (Ribera Alta).

Li diu el mort, al degollat: Qui t'ha fet eixe forat?

1 font, 2010.
Lloc: Alcoi (Alcoià).

Lo mort digué al degollat qui t'ha tant mal adobat

1 font, 1803.
Sinònim: V. Mort.

Lo mort li diu al degollat: -Qui t'ha fet este forat?

1 font, 2020.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Què li diu el mort al degollat: qui t'ha fet eixe forat?

1 font, 2021.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).

Qui t'ha fet eixe forat?

1 font, 2018.

Qui t'ha fet eixe forat? li diu el mort al degollat

1 font, 1987.

Qui t'ha fet eixe forat?! -li diu el mort al degollat

1 font, 2010.
Lloc: València (Horta).