Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Fer-se pregar

18 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.

Fer-se pregar

9 fonts, 1977.
Resistir-se.
Equivalent en castellà: Hacerse rogar.
Això no millora les expectatives, perquè a aquests governs sovint els agrada fer-se pregar i són massa orgullosos per reconèixer que tenen problemes socials.
Equivalent en castellà: Hacerse de pencas.
Resistir-se / oposar-se, no cedir, no obeir, a la voluntat d'altri.
Quan el conviden, sempre es fa pregar; com si fos ell qui concedís el favor / Recita'ns el poema i no et facis pregar.
Sinònim: Donar-se importància.
Font: R-M.
No fer una cosa fins que ens l'han demanada molt i repetidament.
Tenia pensat accedir a les peticions dels ciutadans, però primer volia fer-se pregar.
Lloc: Vic (Osona).
Demanar.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.
Demanar.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.
Resistir-se.
Sinònim: Fer-se valer, fer-se veure, donar-se importància.

Ferse pregar

3 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Hacerse de rogar.
Equivalent en llatí: Preces procrastinari.
F. no concedir alguna cosa sinó ab mòlts pregs de quila demana.
Equivalent en llatí: Aliquem non nisi multum rogatum aliquid concedere.
F. no concedir alguna cosa sinó ab mòlts pregs de quila demana.
Equivalent en castellà: Hacerse de rogar.

Fer-se de pregar

2 fonts, 2007.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Es fa pregar

1 font, 1936.
Que es mor de ganes de donar però li agrada que el preguin. De: Puigcorbé i Ribas, Delfí.
Lloc: Barcelona.
Un que es fa demanar les coses moltes vegades abans no accedeix, però, a la fi sempre accedeix. De: Puigcorbé i Ribas, Delfí.
Lloc: Barcelona.