Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

No és tot u cremar o donar ventoses

12 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1803.

No es tot hu cremar ó donar ventosas

2 fonts, 1839.
Exp. la diferencia que hi ha entre lo carinyo y lo despreci.
Equivalent en castellà: Hay diferencia en lo vano, darle el codo ó la mano.
Equivalent en castellà: Hay diferencia entre lo vano, darle de codo ó darle de mano.

No és tot u cremar o donar ventoses

2 fonts, 1936.

No es tòt hu crèmar ó donar ventòsas

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Hay diferencia en lo vano, darle de codo ó darle de la mano.
Equivalent en llatí: Multum inter se extrema differunt.

No és tot hu cremar ó donar ventoses

1 font, 1900.

No es tot hu, cremar ó donar ventosas

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Hay diferencia en lo vano, darde de codo ó darle de mano.

No es tot u cremar ò donar ventoses

1 font, 1900.
Equivalent en castellà: Hay diferencia en lo vano, darle de codo ó darle de mano.
Equivalent en castellà: Lo mismo son sangrias que ventosas.
Equivalent en castellà: No es lo mismo cortar que curar (Comenge).

No és tot u cremar o posar ventoses

1 font, 1970.
Ventosa: remei que s'aplica per a rebaixar la sang o inflor d'una part del cos.