Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.
Per un frare no es perd un convent, ni per un soldat, un regiment
69 recurrències en 41 variants. Primera citació: 1880.
Per un frare no es perd un convent, ni per un soldat un regiment
12 fonts, 1914.
Sinònim: Per un poll no es perd la lloca.
Equivalent en castellà: Por un fraile no se pierde un convento.
Garbanzo.
Equivalent en castellà: Por un garbanzo no se descompone la olla.
Per un frare no es perd un convent
9 fonts, 1969.
Vol dir que per la defecció d'un no es desfà una comunitat o corporació.
Lloc: Illes Balears.
De: Bohigas, Iu.
Lloc: Comarques Gironines.
Font: Revista la Farga, 273 i 274.
Sinònim: Per un poll no es perd la llocada.
Refrany que vol dir que per la defecció d'un membre no es desfà una comunitat o corporació.
Ningú és imprescindible en un col·lectiu.
Sinònim: Contrari: Per un clau es va perdre una guerra.
Equivalent en castellà: Similar en castellà: A rey muerto, rey puesto || Contraris en castellà: Por un clavo se pierde una herradura | Adiós Madrid, que te quedas sin.
Equivalent en francès: Pour un moine le couvent ne se perd pas.
Lloc: Catalunya del Nord.
Es diu per indicar que una persona sola no influeix decisivament en l'actuació d'una comunitat o multitud de gent (D.).
Equivalent en castellà: Por un fraile no se desbarata un convento, ni por un soldado un regimiento.
Lloc: Penedès.
Per un frare no es desfà un convent
4 fonts, 1989.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Vol dir que per la defecció d'un no es desfà una comunitat o corporació.
De: Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Per un frare no 's pert un convent
2 fonts, 1898.
Per un frare no es desfà el convent, ni per dos soldats el regiment
2 fonts, 1993.
Lloc: Quart.
Per un frare no es per un convent ni per un soldat lo regimen
2 fonts, 1915.
De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).
Lloc: Girona i contorns.
De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).
Lloc: Girona i contorns.
Per un frare no es perd un convent ni per un soldat un regiment
2 fonts, 1985.
Semàntica dels connectius: conjuntiu negatiu ni (ni = de la mateixa manera, com).
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Per un frare no's perd un convent
2 fonts, 1910.
Sinònim: Per un poll no's perd la lloca.
Per un soldat no es perd un regiment
2 fonts, 1970.
No s'ha de perdre un convent per un sol frare
1 font, 2010.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).
Per un flare no es desfà el convent, ni per dos el regiment
1 font, 1980.
Lloc: Albal (Horta).
Per un flare no se desfa el convent
1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.
Per un flare no se desfà una comunitat
1 font, 2017.
Per un flare no's desfá un convent
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Per un frare no 's pert lo convent
1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Per un frare no 's pert un convent, / ni per un soldat un regiment
1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.
Per un frare no as pert un convent ni per un soldat un regiment
1 font, 1919.
Lloc: Selva.
Per un frare no es desbarata un convent
1 font, 1989.
I d'altres aspectes religiosos. Sense triar ni garbellar, per anar i vendre'n.
Lloc: Alcoi.
Per un frare no es perd el convent ni per un soldat el regiment
1 font, 2003.
Per un frare no es perd lo convent
1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Per un frare no es perd un convent (ni per dos un regiment)
1 font, 2012.
Sinònim: Veg. Per un cigró no es perd una olla.
Equivalent en castellà: Por un fraile no se desbarata un convento, ni por un soldado un regimiento.
Per un frare no es perd un convent ni per dos soldats un regiment
1 font, 1992.
Per un frare no es perd un convent, / ni per un soldat un regiment
1 font, 1936.
Per un frare no es perd un convent, i per un soldat un regiment
1 font, 2010.
No és una dita tòpica.
Per un frare no es perd un convent, ni per un mestre una escola
1 font, 2021.
Per un frare no es perd un convent, ni per un soldat el regiment
1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.
Per un frare no es perd un convent, ni per un soldat un regimen
1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
Per un frare no es perd un convent, ni per un soldat, un regiment
1 font, 2008.
Ningú no és imprescindible.
Per un frare no's perd el convent / ni per un soldat el regimen
1 font, 1915.
De: Maymó, Pere (1918-19).
Lloc: Tàrrega.
Per un frare no's pert el convent
1 font, 1915.
De: Moragas i Rodes, Fidel de (1917-18).
Lloc: Valls.
Per un frare no's pert el convent, / ni per un soldat el regiment
1 font, 1917.
Ciencia popular. Adagis catalans.
Per un frare no's pert lo convent
1 font, 1900.
Per un frare no's pert lo convent ni per un general lo regiment
1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.
Per un frare no's pert un convent, ni per un soldat 'l regiment
1 font, 1883.
Sinònim: Per un poll no's pert la lloca | Per un nap no's deixa de cuynar l'olla.
Per un frare no's pert un convent, ni per un soldat un regiment
1 font, 1912.
Frare.
Equivalent en italià: Per un frate non si perde un convento, nè per un soldato un reggimento.
Per un frare, es perd pas un convent
1 font, 1990.
Equivalent en francès: Pour un moine, ne se perd pas un couvent.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Per un frare, no 's pert lo convent
1 font, 1915.
De: Anònim (1917-18).
Lloc: Girona.
Per un frare, no es perd un convent
1 font, 1984.
Un tot sol, no pot influir, dins una comunidat.
Lloc: Menorca.
Per un pare no es desfá el Convent
1 font, 1919.
Per un pare no es desfà el convent
1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Per un soldat, no es perd un regiment; ni per un frare, un convent
1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).