Qui canta els seus mals espanta
2. El que canta els seus mals espanta (2010, 1 font)
Lloc: Vallès Oriental.
3. El que canta, el mal espanta (1996, 1 font)
Lloc: País Valencià.
4. El que canta, els seus mals espanta (1961, 1 font)
Lloc: Girona (Gironès).
5. Es qui canta el seu mal espanta i, el qui plora se'l augmenta (2020, 1 font)
Lloc: Menorca.
6. Lo qui canta els seus mals espanta (2019, 1 font)
Lloc: Campredó (Baix Ebre).
Font: Mèlic, Rosaura.
7. QUi canta, el seu mal espanta (2010, 1 font)
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
8. Qui 'cante', lo seu mal 'espante' (2016, 1 font)
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
9. Qui FANTA els seus mals espanta (1997, 1 font)
Refranys estrafets. Aquest refresc sí que és la xispa de la vida.
10. Qui balla o canta sos mals espanta (2008, 1 font)
Recomana que davant una mala situació, no s'enfonsin en la profunditat negra de la tristesa.
Sinònim: Qui canta, els seus mals espanta.
11. Qui canta el seu mal espanta (1951, 16 fonts)
Lloc: Xerta (Baix Ebre).
Lloc: Sant Vicenç de Torelló (Osona).
A El club (TV-3) ara munten un karaoke i el personal brama una estona. O sigui, com que vénen vaques magres, han posat en pràctica allò de qui canta el seu mal espanta. És un refrany mai comprovat.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Constantí (Tarragonès).
Lloc: Lloseta (Raiguer) - Mallorca.
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).
Vol dir que davant les adversitats cal conservar la presència d'ànim i humor (D.).
Lloc: Penedès.
Dita popular.
12. Qui canta el seu mal espanta i fa mal de cap al que l'aguanta (2006, 4 fonts)
13. Qui canta el seu mal espanta, i qui plora els augmenta; per això cantaré jo, cantant pensaré amb vos sempre (2012, 1 font)
14. Qui canta el seu mal espanta, i qui plora se l'augmenta (1993, 1 font)
Vol dir que davant les adversitats cal conservar la presència d'ànim i humor (D.).
15. Qui canta el seu mal espanta, qui plora els augmenta, i qui està enamorat sols de mirar s'acontenta (2012, 1 font)
16. Qui canta el seu mal, espanta (2021, 1 font)
17. Qui canta el seu mal, espanta i fa mal de cap als altres (2021, 1 font)
18. Qui canta el seu mal, espanta, i fa mal de cap al qui l'aguanta (2021, 1 font)
Per canviar o donar-li sentit a una frase, és molt important tan en l'escriptura com en la música, la coma de respiració.
19. Qui canta el seus mals espanta (2010, 1 font)
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
20. Qui canta el seus mals espanta i fa mal de cap als altres (2006, 1 font)
21. Qui canta els mals espanta (2008, 5 fonts)
¿Que no saben que qui canta, els mals del país espanta?
Lloc: Salt (Gironès).
Lloc: Andorra.
Lloc: Badalona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona (vivint al Vendrell).
Lloc: Cerdanyola del Vallès (Vallès Occidental).
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Lloc: Segrià.
22. Qui canta els seus / mals espanta (1979, 1 font)
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).
23. Qui canta els seus mals espanta (1951, 34 fonts)
Refranys de vuit síl·labes en conjunts, posseïts d'una cadència i d'una sonoritat tan especial que poden ésser considerats com d'un sol vers octosil·làbic com de dos, que en uns casos semblen ser de tres i de cinc, i en d'altres, alterats d'ordre, de cinc i de tres.
Lloc: Garrigues.
Parlant de Santa Coloma de Queralt, fent endreça, he trobat una col·lecció de refranys d'aquest poble que em va passar, a finals dels 60, en Josep Carreras, colomí de soca arrel i nat a inicis del segle XX.
Lloc: Santa Coloma de Queralt.
Sinònim: Cantant, cantant, les penes se'n van.
Lloc: Terres de Ponent.
Lloc: Sant Feliu de Codines.
Font: Exposició «Les feines del bosc», a Sant Feliu de Codines, 1984.
Refranys catalans poc coneguts.
Recomana que no es perdi l'alegria en els moments difícils.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Qui canta és perquè està content.
Sinònim: Cantant, cantant, les penes se'n van.
Equivalent en castellà: Quien canta sus males espanta.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Camprodon (Ripollès).
Lloc: Castellterçol.
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Granollers (Vallès Oriental).
Lloc: Mollet del Vallès (Vallès Oriental).
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Lloc: Tàrrega (L'Urgell).
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).
Lloc: Ullastrell (Vallès Occidental).
La música sempre ha tingut fama d'apaivagar les ires i els ànims encesos.
Sinònim: Cantant, cantant, les penes se'n van | L'alegria allarga la vida | Riure és la millor medecina | Qui canta els seus mals espanta i fa mal de cap al qui l'aguanta (o als altres).
La música sempre ha tingut fama d'apaivagar les ires i els ànims encesos.
Sinònim: Cantant, cantant, les penes se'n van | L'alegria allarga la vida | Riure és la millor medecina | Qui canta els seus mals espanta i fa mal de cap al qui l'aguanta (o als altres).
Equivalent en castellà: Quien canta sus males (o su mal) espanta.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
Equivalent en francès: C'est demie vie que de rire.
Font: Dizionario Comparato di Proverbi, Augusto Arthaber. Nota meva: afegeixo l'equivalent català).
Equivalent en alemany: Guter Mut ist die beste Arznei.
Font: Dizionario Comparato di Proverbi, Augusto Arthaber. Nota meva: afegeixo l'equivalent català).
Equivalent en italià: L'allegria è d'ogni male, Il remedio universale.
Font: Dizionario Comparato di Proverbi, Augusto Arthaber. Nota meva: afegeixo l'equivalent català).
Equivalent en castellà: Quien canta sus males espanta.
Font: Dizionario Comparato di Proverbi, Augusto Arthaber. Nota meva: afegeixo l'equivalent català).
Equivalent en anglès: The heart's mirth does make the face fair.
Font: Dizionario Comparato di Proverbi, Augusto Arthaber. Nota meva: afegeixo l'equivalent català).
24. Qui canta els seus mals espanta i fa mal de cap al qui l'aguanta (o als altres) (2012, 1 font)
La música sempre ha tingut fama d'apaivagar les ires i els ànims encesos.
Sinònim: Qui canta els seus mals espanta.
25. Qui canta els seus mals espanta, i qui plora els augmenta, i qui viu enamorat, sols de mirar s'acontenta (1930, 1 font)
26. Qui canta els seus mals espanta, i qui plora, se'ls aumenta, i qui viu enamorat de mirar-se s'acontenta, i qui balla encara més (2014, 1 font)
Sinònim: Qui canta els seus mals espanta, i qui plora, se'ls aumenta, i qui viu enamorat sols de mirar s'acontenta (o: sols de mirar-se s'acontenta), i qui balla encara més.
Lloc: Vic (Osona).
27. Qui canta els seus mals espanta, qui plora, els seus mals augmenta, i el qui està enamorat sols de mirar s'acontenta (2006, 1 font)
28. Qui canta els seus mals, els escolta (2021, 1 font)
29. Qui canta els seus mals, espanta (2021, 1 font)
30. Qui canta es seu mal espanta (1918, 3 fonts)
Lloc: Menorca.
Lloc: Menorca.
Equivalent en castellà: Quien canta su mal espanta.
Lloc: Eivissa i Formentera.
31. Qui canta i plora, diu que els seus mals espanta (2021, 1 font)
32. Qui canta la seva por, espanta (2021, 1 font)
33. Qui canta les pors espanta (2010, 1 font)
34. Qui canta lo seu mal espanta (1910, 2 fonts)
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
35. Qui canta son mal espanta (2003, 3 fonts)
Lloc: Sarral (Conca de Barberà).
Qui canta son. 22-7-1878.
Font: Calendari dels pagesos.
36. Qui canta sos mal espanta (2021, 1 font)
Qui canta sos. 26-3-1870.
Font: Calendari dels pagesos.
37. Qui canta sos mals espanta (1803, 14 fonts)
Veure l'original.
Sinònim: Qui canta els seus mals espanta.
Ref.
Equivalent en llatí: Qui canit, ipse suo fugat infortunia cantu.
Ref.
Equivalent en castellà: Quien canta sus males espanta.
Ref.
Sinònim: V. Cantar.
Ref.
Sinònim: V. Cantar.
Lloc: Balears.
Equivalent en castellà: Quien canta sus males espanta.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
Lloc: Rosselló.
Font: Ballot.
38. Qui canta sos mals espanta i qui plora los aumenta (2003, 1 font)
Per això cantaré jo: cantant pensaré amb vos sempre.
Lloc: Mallorca.
39. Qui canta, / els seus mals espanta (1969, 1 font)
Equivalent en francès: Qui chante, / éffraie ses maux.
Lloc: Catalunya del Nord.
40. Qui canta, el seu mal espanta (1985, 12 fonts)
A fi d'alleugerir els mals i afliccions va bé distreure el malalt.
Sinònim: Cantant, cantant, les penes se'n van.
Lloc: Alt Pirineu.
Fer safareig.
Es diu de qui canta per a manifestar-li que alguna cosa l'afecta o el preocupa.
Sinònim: Connex, l'expressió: La processó va per dins.
Equivalent en castellà: Quien canta, sus males espanta || Connexos: Quien canta no piensa mal | Quien escucha, su mal oye.
Es diu a qui canta sense motiu aparent perquè cantar ajuda a desviar l'atenció de penes i problemes.
Equivalent en castellà: Quien canta, su mal espanta | Canta la rana, y no tiene pelo ni lana.
Se li diu a qui està cantant o cantussejant per a frustrar-lo o per a anunciar-li que ens hem adonat que té el pensament ocupat.
Sinònim: Similar: Un clau en trau un altre.
Equivalent en castellà: Quien canta, su mal espanta | Cantando se van las penas | Cantando y cantado, las penas se van aliviando || Similar: Acciones matan pasiones.
Lloc: Arenys de Munt (Maresme).
Lloc: Cambrils (Baix Camp).
Lloc: Empordà.
Lloc: Manresa (Bages).
Lloc: Maó (Menorca).
Cal distreure's i no pensar en el dolor.
Sinònim: Qui canta, els seus mals espanta, qui plora, els seus mals augmenta, i qui està enamorat sols de mirar s'acontenta | Qui canta, sos mals espanta.
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).
41. Qui canta, els mals espanta (2010, 2 fonts)
Lloc: Sant Feliu de Llobregat (Baix Llobregat).
Lloc: Sant Martí Sescorts (Osona).
42. Qui canta, els seu mal espanta (2003, 2 fonts)
Acció (Activitat, Treball) / Inacció.
Font: [P: VI, 844].
Por.
Font: [P: VI, 844].
43. Qui canta, els seus mals espanta (1985, 27 fonts)
Refrany que, per alleujar els mals o afliccions, recomana de distreure's.
Lloc: Penedès.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Lloc: Vic (Osona).
Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.
Lloc: Badalona (Barcelonès).
Lloc: Bages i Solsonès.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona i Besseit (La Franja).
Lloc: Garrigues.
Lloc: Mallorca - Teià.
Lloc: Manresa (Bages).
Lloc: Oliana (Alt Urgell).
Lloc: Sant Cugat Sesgarrigues (Alt Penedès).
El fet d'explicar les nostres penes ens pot ajudar a treure la tristor que portem dins.
Lloc: Solsona (Solsonès).
Cantar: dóna ànims.
Acció (Activitat, Treball) / Inacció.
Font: [LEM: 176].
Por.
Font: [LEM: 176].
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: Blanes (Selva).
Mal.
Equivalent en castellà: Quien canta, sus males espanta.
44. Qui canta, els seus mals espanta, qui plora, els seus mals augmenta i el que està enamorat, sols de mirar s'acontenta (2021, 1 font)
45. Qui canta, els seus mals espanta, qui plora, els seus mals augmenta, i qui està enamorat sols de mirar s'acontenta (1999, 1 font)
Cal distreure's i no pensar en el dolor.
Sinònim: Qui canta, el seu mal espanta | Qui canta, sos mals espanta.
46. Qui canta, els seus mals espanta. Cantem una cançó!, Cantem-ne cent quaranta!, Cantem-ne un milió! (2021, 1 font)
Per suavitzar les afliccions convé cercar alguna distracció o riure's davant de l'adversitat.
47. Qui canta, els seus mals espanta; qui plora, el seu mals augmenta i el qui està enamorat sols de mirar s'acontenta (2006, 3 fonts)
48. Qui canta, els séus mals espanta (1910, 2 fonts)
Equivalent en castellà: Quien canta, sus males espanta.
Equivalent en castellà: Quien canta, sus males espanta.
49. Qui canta, es seu mal s'espanta (1984, 1 font)
Es cantar alleuja ses penes.
Lloc: Menorca.
50. Qui canta, la seva por espanta (2021, 1 font)
51. Qui canta, los seus mals espanta (1900, 1 font)
(Cast.) V. Viure.
52. Qui canta, ses mals espanta, i qui plora els augmenta (2021, 1 font)
53. Qui canta, sos mal espanta (2021, 1 font)
Qui canta sos. 19-10-1883.
Font: Calendari dels pagesos.
54. Qui canta, sos mals espanta (1736, 9 fonts)
Equivalent en castellà: Quien canta, sus males espanta.
Cal distreure's i no pensar en el dolor.
Sinònim: Qui canta, el seu mal espanta | Qui canta, els seus mals espanta, qui plora, els seus mals augmenta, i qui està enamorat sols de mirar s'acontenta.
Lloc: Rosselló.
55. Qui canta, sos mals espanta; que plòra, mès els aumenta (1900, 1 font)
Equivalent en italià: Chi canta, i suoi mali spaventa.
Equivalent en castellà: El que canta, el mal espanta.
De: Pepratx.
Equivalent en francès: En chantant on dissipe ses chagrins.
Equivalent en italià: In mezzo alle disgrazie bisogna cercar divertimenti.
Equivalent en castellà: No siempre quien canta, / sus males espanta; / que también cantando, / hay quien está sus males ocultando (Casal y Aguado).
Equivalent en llatí: Qui canit, ipse suo fugat infortunia cantu.
Equivalent en francès: Qui repand ses misères fait fuir les vivans.
Equivalent en castellà: Quien canta, sus males espanta.
56. Qui canta, sos mals espanta; qui plora, més els augmenta (2021, 1 font)
57. Qui canta. Els seus mals espanta (2017, 1 font)
Lloc: Manresa (Bages).
58. Qui canta... els seus mals espanta (2017, 1 font)
59. Qui cante lo mal espante (1995, 1 font)
Font: BM, CO, FX, G, MR, TA, TC, VR, VJ, VT.
60. Qui molt canta, els mals espanta (2007, 1 font)
Sinònim: Vesteix un bastó i semblarà un senyor.
Equivalent en castellà: Quien canta, sus males espanta.
61. Qui plora i canta els seus mals espanta (1986, 1 font)
Equivalent en castellà: Cantando las penas, las penas se olvidan.
Lloc: País Valencià.
62. Qui plora i canta, diu que els seus mals espanta (1986, 2 fonts)
Lloc: País Valencià.
63. —Qui canta els seus mals espanta —I qui plora se'ls augmenta, i qui viu enamorat, sols de mirar-se s'acontenta, i qui balla encara més (2014, 1 font)
Respostes de rebot: quan algú diu la primera frase, tot seguit un altre contesta amb la segona.
Lloc: Vic (Osona).

Muntañola, Joaquim (2008): Dites populars catalanes

Pons, Nathalie; Ben-Arab, Màriam (il·lustr.) (2010): Refranys per jugar

Pons, Nathalie; Ben-Arab, Màriam (il·lustr.) (2010): Refranys per jugar

Sallent i Tatjer, Joan (2017): Refranys il·lustrats 2