Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Qui no té dona ni bagassa, ell tot sol s'apedaça

38 recurrències en 27 variants. Primera citació: 1847.

Qui no té dona ni bagassa, ell mateix s'apedaça

9 fonts, 1900.
Lloc: Mallorca.
Lloc: País Valencià.
Font: VCE.
Qui no té ningú, ell tot sol s'ha de consolar.
Lloc: Menorca.
Avantatges de tenir dona.
Lloc: Llofriu.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: Mallorca.
Lloc: Illes Balears.

Qui no té dona ni bagassa, ell tot sol s'apedaça

3 fonts, 1956.
Lloc: Eivissa.
A part del sentit literal, vol dir que tothom s'ha d'espavilar pel seu compte.
Lloc: Eivissa.

Qui no té dona ni bagassa ell mateix s'apedaça

2 fonts, 1993.
Es diu per assenyalar els avantatges de tenir dona.

Qui no té bagassa, ell mateix s'apedaça

1 font, 1999.
Es diu de qui no rep ajuda per fer la feina.

Qui no té dona i bagassa, ell mateix s'apedaça

1 font, 1989.
De: Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.

Qui no té dòna ni bagasa, ell mateix s'apedaça

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Qui no te dona ni bagassa ell mateix l'apedassa

1 font, 1919.
Equivalent en castellà: El que no tiene buey ni vaca toda la noche ara y á la mañana no tiene nada.
Lloc: Selva.

Qui no té dona ni bagassa, / ell mateix s'apedaça

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Qui n'a ni femme ni maîtresse, / fait raccommodage lui-même.
Lloc: Catalunya del Nord.

Qui no té dona ni bagassa, / ell mateix s'ha d'anar a plaça

1 font, 1968.
Un dels actes de més importància de la vida és el de prendre estat, i gairebé ningú no en pot prescindir.
Sinònim: Qui no té dona ni bagassa, / tot sol es cus i s'apedaça.
Lloc: Pineda.

Qui no té dona ni bagassa, / ell sol es cus i s'apedaça

1 font, 1966.

Qui no té dona ni bagassa, / ell tot sol se cus i apedaça

1 font, 1967.

Qui no té dona ni bagassa, / tot sol es cus i s'apedaça

1 font, 1968.
Un dels actes de més importància de la vida és el de prendre estat, i gairebé ningú no en pot prescindir.
Sinònim: Qui no té dona ni bagassa, / ell mateix s'ha d'anar a plaça.
Lloc: Maldà.

Qui no té dona ni bagassa, ell mateix s'acompassa (o s'apedaça, o s'ho apedaça)

1 font, 1999.
Avantatges de tenir dona.

Qui no té dona ni bagassa, ell mateix s'ho acompassa

1 font, 1951.
Sinònim: Qui no té dona ni bagassa, ell mateix s'ho apedaça.

Qui no té dona ni bagassa, ell mateix s'ho acompassa (o s'ho apedaça)

1 font, 1936.

Qui no té dona ni bagassa, ell mateix s'ho apedaça

1 font, 1951.
Sinònim: Qui no té dona ni bagassa, ell mateix s'ho acompassa.

Qui no tè dona ni bagassa, ell matéix se apadassa

1 font, 1847.
Expresa los cuydados que dona lo caréixer de medis per un fi.
Equivalent en castellà: El que no tiene buey ni vaca, toda la noche ara y á la mañana no tiene nada.

Qui no té dona ni bagassa, ell s'apedaça

1 font, 2020.
Que vol dir que ja s'apanya a soles, que amb la maneta es fa el mànec lluent.

Qui no té dona ni bagassa, ell sol s'apedaça

1 font, 1985.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).

Qui no té dona ni bagassa, ell tot sol s'apedassa

1 font, 1883.

Qui no te dona ni bagassa, ell tot sol se hu apedassa

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui no té dona ni bagassa, tot sol es cus i s'apedaça

1 font, 2007.
Sinònim: Ell (o ella) se la talla, ell (o ella) se la cus, tot a mida del seu gust.

Qui no té dona ni bagaza, ell mateix s'apedaza

1 font, 1919.

Qui no té dona ni d'això, ell mateix se d'allò

1 font, 2004.
Lloc: Llofriu.

Qui no té dona, ni bagassa, ell mateix s'apedaça

1 font, 2022.
El 6 d'abril del 2022, Rosa Garcia Clotet m'envià un missatge en què deia «Avui he llegit una dita que, potser, ja la saps, però que m'ha semblat que aniria bé per al tema».

Qui no té muller ni bordagassa, ell mateix s'apedaça

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).

Qui no té puta ni bagassa ell sol se cusa i s'apedaça

1 font, 1995.
Font: FX.