Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Qui no té un all, té una ceba

111 recurrències en 50 variants. Primera citació: 1891.

Qui no té un all, té una ceba

25 fonts, 1969.
Qui no té un mal en té un altre.
Lloc: Illes Balears.
Qui no té un mal en té un altre; també quan algú vol relativitzar les xacres o desgràcies d'un altre. La gràcia de l'expressió és precisament la confusió fonètica de les paraules «ai» i «all».
Sinònim: Qui no té un bony, té una berruga | Qui no té un nap, té una col | Qui no té una fava, té un pèsol.
Sobre el menjar i el beure.
Qui no té un mal en té un altre.
No hi ha ningú que tingui una salut perfecta, qui no té un all, té una ceba / Un té la columna vertebral desviada, l'altre és miop; qui no té un all, té una ceba.
Tothom té una preocupació o altra.
Tots anem molt atabalats i qui no té un all, té una ceba. Ja entenc que te n'hagis oblidat.
Qui més qui menys té problemes.
Lloc: Penedès.
Al qui no li passa una cosa li'n passa una altra.
Equivalent en francès: Qui n'a pas un ail, a un oignon.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en esperanto: Ĉiu havas sian kaŝitan mizeron.
Tothom té un mal o altre, una preocupació o altra.
Lloc: Cambrils.
Tothom té una preocupació o altra.
Qui no té un mal, en té un altre.
Lloc: Gironella (Berguedà).
Equivalent en castellà: El que no cojea, renquea.
Lloc: Mallorca.

Qui no té un all té una ceba

18 fonts, 1993.
Tothom té un defecte o altre.
Equivalent en castellà: Quien no cojea, renquea.
Tothom té un defecte o altre.
Equivalent en francès: Tout le monde a ses défauts.
Tothom té un mal o altre, una preocupació o altra.
Equivalent en castellà: El que no cojea, renquea.
Sinònim: Al sol i tot hi ha taques.
Lloc: Alt Pirineu.
Lloc: Salt (Gironès).
Sinònim: Veg. Al sol i tot hi ha taques.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Manresa (Bages).
Qui no té un mal, en té un altre.
Qui no té un mal, una preocupació, etc., en té un altre.
Referit principalment a problemes de salut, vol dir que qui no en té d'un tipus, en té d'un altre «ai», interjecció de dolor, i «all», nom de la planta al·ludida, a Menorca es pronuncien igual.
Tothom té algun tipus de mal, o de defecte.
Lloc: Solsona (Solsonès).
Tothom té defectes.
Lloc: Mallorca.

Qui no té un ai, té una ceba

3 fonts, 1984.
Joc de paraules "all" i "ai". Tothom es pot queixar d'alguna cosa.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Tots tenim sa nostra creu.
Lloc: Menorca.
Qui no té un mal, en té un altre.
Lloc: Menorca.

Tant patirem per un all com per una ceba

3 fonts, 1992.
Que el qui ja pateix d'un mal no se'n temerà gaire d'un altre.
Lloc: Illes Balears.
Ho diuen per significar que el qui ja sofreix molt no se'n temerà gaire, del mal que li sobrevengui (D.). Vegi's n. 107.

Allà a on no hi ha un all hi ha una ceba

2 fonts, 1992.
Quan no es té un mal, se'n té un altre.

Allà on hi ha un all, hi ha una ceba

2 fonts, 2004.
Lloc: Llofriu.
Lloc: Llofriu.
Font: DCVB.

Quan no es un «ai» és una ceba

2 fonts, 2010.
A Osona solem dir algunes paraules que contenen la 'll' com 'i', no totes (paia, canaia, sumaia). i vol dir que quan no és una cosa, n'és una altra. per exemple, quan ens fa mal sempre alguna part del cos.
Lloc: Osona.

Quan no és un all és una ceba

2 fonts, 1995.
Sinònim: Si no són figues són raïms.
També es diu per lamentar-se d'un seguit de desgràcies.
Font: ME, FI, G, MR, TC.
Tenir una excusa o una altra per no fer una cosa.
Font: ME, FI, G, MR, TC.

Quan no té un all, té una ceba

2 fonts, 1891.
Es com dir: quan no té una cosa n' té un'altra.
Lloc: Barcelona.
Quan no és per una cosa és per una altra.

Quan no tens all, tens ceba

2 fonts, 2000.
Amb figures retòriques: polisèmia.
Tenir ara un mal, ara un alrte, sense cessar de gemegar o d'estar malament.
Lloc: Illes Balears.

Qui no té ai té ceba

2 fonts, 1986.
Es diu d'aquells vellets o hipocondríacs que si no tenen bony tenen bua. És un joc de paraules amb els homònims "ai" i "all"
Sinònim: Qui no té un ai, té una ceba.
Lloc: Eivissa i Formentera.

Qui no té ai, té cabeça

2 fonts, 1956.
Lloc: Eivissa.
Tothom té algun problema, o molts.
Lloc: Eivissa.

Qui no té un ai té una ceba

2 fonts, 1984.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
És difícil no tenir moral, o materialment.
Lloc: Menorca.

Qui no té un all / té una ceba

2 fonts, 1937.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).
Qui no té un mal en té un altre; qui no en té una, en té dues.

Qui no té un all té una ceba. I quan no, tot l'hort sencer

2 fonts, 2022.
Indica que tothom té algun problema o altre.
—Quin dolor em fa el braç! —Jo també tinc molèsties a l'espatlla. —Ho veus? Qui no té un all té una ceba.
Lloc: Pallars.
Aquesta dita fa referència a que tothom té algun mal o altre.
Lloc: Pallars.

Qui no té un all, / té una ceba

2 fonts, 1967.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).
Preocupació, obsessió.
Lloc: Cat.

Tenir un all o una ceba

2 fonts, 2004.
Tenir ara una tribulació ara una altra, sense cessar d'estar malament o de gemegar / tenir sempre coses de què queixar-se.
Ahir es queixava que li feia mal el genoll, avui és el peu. Ai Senyor! Sempre té un all o una ceba!
Sinònim: Tenir sempre un sis o un as.
Tenir ara una tribulació ara una altra, sense cessar d'estar malament o de gemegar.
Sempre té un all o una ceba; no acaba d'estar bé del tot, però no es queixa mai.
Sinònim: Tenir sempre un sis o un as.

—Qui no té un all, té una ceba / —I, si no, el sofregit sencer

1 font, 2023.
Lloc: Santa Coloma de Queralt.

Alla on no hi ha un ai, hi ha una ceba

1 font, 2014.
Aquest refrany és propi de les zones ioditzants, on «all» es pronuncia «ai», un mot idèntic a l'exclamació.
Lloc: Vic (Osona).

Quan et fas gran, qui no té un all, té una ceba; i qui no, la ceba i l'all

1 font, 2023.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Quan no té un all té una ceba

1 font, 2020.

Quan no té un all, / té una ceba

1 font, 1966.

Quan no tenc alls, tenc cebes

1 font, 1999.
Quan no tenc una preocupació o un mal, en tenc un altre.
Sinònim: Quan no tenc ous, tenc colomins | Sempre tenc bony o forat | Sempre tenc bony o bua.
Lloc: Mallorca.

Quan no tens ai, tens ceba

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Quan no una ceba, un all

1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.

Qui no té all té ceba

1 font, 2008.

Qui no te all, te ceba

1 font, 2010.
Lloc: Sant Joan de Labritja (Eivissa).

Qui no té un ai (all), té una ceba

1 font, 1994.
Que no hi ha ningú que sempre es trobi del tot be.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).

Qui no té un ai té una ceba, i n'hi ha que tenen cebes i ais

1 font, 2014.
Aquest adagi el diuen també a les zones mancades de iodització. Diuen: «Qui no té un all té una ceba, i n'hi ha que tenen cebes i alls». Tanmateix, el joc està en la pronunciació ieística («ai») del mot «allÐ, com a parent del vegetal «ceba».
Sinònim: Qui no té un all té una ceba, i n'hi ha que tenen cebes i alls.
Lloc: Vic (Osona).

Qui no té un all / té una ceba, / i qui no, te l'all i la ceba

1 font, 1999.

Qui no té un all té dues cebes

1 font, 1985.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).

Qui no té un all té un ceba

1 font, 2018.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.

Qui no tè un all tè una ceba

1 font, 1903.
(Guevara, Epístolas). Hi ha dos fragments més llargs a l'original.
Equivalent en castellà: No hay harina sin salvado, ni nuez sin cáscara, ni árbol sin corteza, ni grano sin paja, ni aun hombre sin tacha.

Qui no te un all te una ceba

1 font, 2001.
Són expressions que han confegit altres parlants de la mateixa llengua fa segles, que reflecteixen les seves experiències diàries, que ens han estat transmeses generalment per tradició oral.

Qui no té un all té una ceba i qui no, té all i ceba

1 font, 1993.

Qui no té un all té una ceba, i qui no té un ceballot!!!

1 font, 2018.

Qui no té un all, te una ceba

1 font, 2001.
Altres hortalisses que no poden faltar a la cuina catalana són el alls i les cebes, a més dels més moderns pebrots i tomàquets.

Qui no té un all, té una ceba o si no, la ceba i l'all

1 font, 2023.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Qui no té un all, té una ceba, i qui no té un cebellot

1 font, 2010.
Lloc: Olesa de Montserrat (Baix Llobregat).

Qui no té un all... té una ceba

1 font, 2017.

Qui no té un grill, té una ceba

1 font, 2021.
Lloc: Artesa de Lleida.

Qui no té una ceba té un all

1 font, 1968.
[...] del setrill, del morter i la palangana; de la ceba, del qui no té una ceba té un all, del s'ha acabat el bròquil, del qui per naps o per cols o per bledes tot ens fa escudella.

Qui no té una fava, té un pèsol

1 font, 2018.
Qui no té un mal en té un altre; també quan algú vol relativitzar les xacres o desgràcies d'un altre. La gràcia de l'expressió és precisament la confusió fonètica de les paraules «ai» i «all».
Sinònim: Qui no té un all, té una ceba | Qui no té un bony, té una berruga | Qui no té un nap, té una col.

Si no é(s) un all és una ceba i sinó una cebe i un all

1 font, 2010.
Lloc: Sopeira (Alta Ribagorça, Osca).

Si no tens un all tens una ceba

1 font, 2010.
Lloc: Badalona (Barcelonès).

Tant partirèm per un ai, com per una cèba

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Tant patirem d'un ai, com d'una ceba

1 font, 1984.
Qui pateix mal, tot li és igual.
Lloc: Menorca.

Tant patirem per un ai com per una ceba

1 font, 1984.
No té importància afegir-hi una molèstia més.
Lloc: Menorca.

Tant patirem per un all / com per una ceba

1 font, 1966.
Lloc: Migjorn Gran.

Tindre sempre un all o una ceba

1 font, 2003.
Tindre sempre una tribulació sense cessar d'estar malament o de gemecar.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).