Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Qui no té vergonya, tot el món és seu

77 recurrències en 41 variants. Primera citació: 1736.

Qui no té vergonya, tot el món és seu

20 fonts, 1956.
Significa que els homes sense escrúpols solen obtenir gran profit dels altres homes.
Lloc: Illes Balears.
En general, quant al reconeixement horitzontal entre llengües romàniques de l'origen o la procedència d'un proverbi, hi ha dues actituds: de respecte i d'assimilació.
Sinònim: Qui no té vergonya, no té consciència | Qui no ha vergonya ni ceiment menja aitant com ha talent | Albardà desvergonyit mai espera el convit | Fer m'he albardà i menjaré del teu pa.
Lloc: Alt Pirineu.
Equivalent en francès: Qui n'a pas honte, le monde lui appartient.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Baix Empordà.
Lloc: Eivissa.
Els desvergonyits actuen com si tothom els degués respecte.
Lloc: Eivissa.
Significa que els homes sense escrúpols solen tenir profit dels altres homes (D.).
El món és d'ets atrevits.
Lloc: Menorca.
Qui no té escrúpols, es sol fer ric.
Lloc: Menorca.

Qui no té vergonya tot el món és seu

7 fonts, 1951.
Lloc: Baix Gaià.
Lloc: Blanes (Selva).

Qui no té vergonya, tot lo món és seu

4 fonts, 1996.
No té miraments en aprofitar-se dels altres.
Proverbis o 'sentències transferides a l'ús comú', segons F. de Borja Moll.
Equivalent en llatí: Qui impudens est: totum sibi vendicat orbem.
Font: Liber elegentiarum.
Lloc: Llofriu.

Qui no té vergonya tot lo món és seu

2 fonts, 1999.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Font: Ballot.

Qui no té vergonya tot lo mon es seu

2 fonts, 1831.
Equivalent en castellà: Quien no tiene mesura, toda la villa es suya.
Lloc: Balears.

Qui no te vergonya tot lo mon es seu

2 fonts, 1910.
De: Bosch Comellas, Xavier (1921-22).
Lloc: Torà.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui no tè vergonya, tot lo mon es seu

2 fonts, 1814.
Repren als que no reparan en fèr son gust, sèns cap respecte.
Equivalent en castellà: Quien no tiene vergüenza, todo el campo es suyo.

Qui no té vergonya, tot lo mon es seu

2 fonts, 1900.
Qui no te vergonya. 18-8-1889.
Font: Calendari dels pagesos.

Pel qui no té vergonya tot el món és seu

1 font, 1970.

Per a qui no té vergonya, tot el món és seu

1 font, 2008.
Sentit dir després d'una festa en què un convidat es va emportar a casa dos bosses plenes de menjar.
Lloc: Dénia.

Qui no te vergoña tot lo mon es seu

1 font, 1752.
Equivalent en llatí: Dea, Imprudentia.

Qui no tè vergoña tot lo mon es sèu

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Quien no tiene vergüenza todo el campo es suyo | Quien no tiene mesura toda la villa es suya.

Qui no te vergonya / tot lo mon es seu

1 font, 1915.
De: Soler, Josep (1923).
Lloc: Sant Pere Pescador.

Qui no té vergonya el món és seu

1 font, 2006.

Qui no té vergonya se pense que tot lo món és d'ell

1 font, 1995.
Font: CR, BM, FX, TC.

Qui no té vergonya tot el món és d'ell

1 font, 1970.

Qui no té vergonya tot el mon és seu

1 font, 2006.

Qui no té vergonya tot lo món és d'ell

1 font, 1987.
Lloc: Xàbia (Marina Alta).

Qui no té vergonya tot lo món es seu

1 font, 2001.
De: Burguera, Miquel.
Font: Phrases perutiles et adagia venusta, dins Preceptes, elegancias, calendas, y frases; que se enseñan en las Escolas de Gramàtiga de la Província de S. Francesch de Mallorca (sd).

Qui no tè vèrgonya tòt lo mòn es sèu

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Quien no tiene mesura toda la Villa es suya.
Equivalent en llatí: Quisque pudore carens, totam sibi vindicat urbem.

Qui no tè vergònya tòt lo mon ès sèu

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Quien no tiene mesura toda la Villa es suya.
Equivalent en castellà: Quien no tiene vergüenza todo el campo es suyo.
Equivalent en llatí: Quisque pudore carens totam sibi vindicat urbem.

Qui no te vergonya tot lo mon es sèu

1 font, 1888.
Equivalent en castellà: Quien no tiene mesura toda la villa es suya.

Qui no te vergonya tot lo mon fa seu

1 font, 1883.

Qui no te vergonya tot lo mont es seu

1 font, 1915.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Lloc: Empordà.

Qui no te vergonya, / tot lo mon es seu

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Qui no té vergonya, creu que el món és seu

1 font, 1987.
Equivalent en francès: Qui est sans pudeur, croit que le monde lui appartient.
Lloc: Perpinyà.

Qui no té vergonya, tot 'lo' món és seu

1 font, 2011.
Les oportunitats són per als decidits.
Sinònim: Similars: La vergonya fa/cria ronya | El que no prova, no es gita amb la sogra.

Qui no té vergonya, tot «lo» (el) món és seu

1 font, 1989.
De: Ros - Martí Gadea.
Lloc: País Valencià.

Qui no té vergonya, tot el món es seu

1 font, 2020.
Lloc: Eivissa.

Qui no té vergonya, tot lo món és d'ell

1 font, 1997.
Reprende a los que no reparan en hacer su gusto, sin respeto alguno a los demás.
Equivalent en castellà: Quien no tiene vergüenza, toda la calle es suya.
Lloc: País Valencià.

Qui no té vergonya, tot lo Món es seu

1 font, 2001.
Font: Ros, Carles: Tratat de adages y refranys valencians (1733).

Qui no té vergonya, tot lo món es seu

1 font, 1912.
Vergonya.
Equivalent en italià: Chi non ha vergogna ottiene quel che vuole.

Qui no té vergonya, tot lo món es séu

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Quien no tiene vergüenza, todo el campo es suyo; ó poca aprensión, y medrarás.

Qui no té vergonya, tot lo Món és seu

1 font, 1736.

Qui no té vergonya, tot lo mon fa seu

1 font, 1867.

Qui nó té vergónya, tót ló mónd és séu

1 font, 1917.
Sinònim: Qui no té vergonya, tot el món és seu.

Qui no ti vergonya, tot lo mon és seu

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui perd la vergonya tot el món és seu

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Qui te pas vergonya ton lo mon es séu

1 font, 1882.
Lloc: Rosselló.

Qui té pas vergonya tot lo mon es seu

1 font, 2020.
Lloc: Rosselló.

Qui té pas vergonya, tot lo món és seu

1 font, 2011.
Lloc: Rosselló.