Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Si als fills no vas adreçant, ells t'adreçaran

21 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1907.

Si als fills no vas adreçant, ells t'adreçaran

11 fonts, 1987.
Lloc: País Valencià.
Aprenentatge / Educació.
Font: [LEM: 39].
Equivalent en francès: Si tu ne corriges pas tes fils, eux te dresseront.
Lloc: Perpinyà.

Vés a tos fills adreçant, si no, ells t'adreçaran

2 fonts, 2011.
Qui té ascendència sobre altres ha de saber educar convenientment, perquè altrament no li faran cas.
Equivalent en castellà: Similar: Donde hay patrón no manda marinero.

Si els fills no vas adreçant, ells t'adreçaran

1 font, 2003.

Si els teus fills no vas adreçant, ells després t'adreçaran

1 font, 1990.
Equivalent en francès: Si tu ne corriges pas tes fils, ensuite eux te dresseront.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

Ves a tos fills adreçant / O sinó ells t'adressarán

1 font, 1915.
Que si els pares no corretgeixen a sos fills per compassió sensitiva cuan serán grands no tindrán amor als pares (per ser mal criats) y els maltractarán. De: Montanyà, Josep (1917).
Lloc: Cornet (Sallent).

Vés a tos fills adreçant, / si no, ells t'adreçaran

1 font, 1966.
Corregir.
Lloc: Lleida.

Ves a tos fills adreçant, /sinó ells t'adreçaran

1 font, 1907.

Ves a tos fills adreçant, sinó ells t'adreçaràn

1 font, 1926.
Lloc: Lleida.

Vés a tos fills adreçant, sinó ells t'adreçaran

1 font, 1992.

Ves a tos fills adressant, sino ells t'adressarán

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.