Cavall Fort (1980): Cavall Fort, núm. 424 (març 1980) «El que diuen els refranys sobre... L'amor». Cavall Fort.
Si no t'agrada, no t'hi casis
38 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1880.
Si no t'agrada, no t'hi casis
14 fonts, 1966.
Lloc: Bot (Terra Alta).
Sinònim: Abocar-les pel broc gros.
Recomana de fer el que es tingui desig de fer.
Equivalent en francès: Si elle (il) ne te plaît pas, ne t'y marie pas.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Solsona (Solsonès).
Cobejança / Desig.
Font: [F: A, 243].
Si no t'agrada no t'hi casis
6 fonts, 1883.
De: Castellà Raich, Gabriel.
—No callaré per tú ni per vint com tú, perqué ja so tirat la capa al toro, si no t'agrada no t'hi casis o posathi fulles, si no vols pols no vagis a l'era, ja sabs que les dones som tretze (Vichfret).
Lloc: Segarra.
Font: El sol de Tous: Folklòre de la Segarra.
Equivalent en castellà: Si no te gusta, no te cases.
Si no t'agrada no t'hi casos
3 fonts, 1989.
Lloc: Artesa de Lleida.
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).
Si no t'agrada, no t'hi cases
3 fonts, 1880.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Rosselló.
Qui no li agradi, que no s'hi casi
2 fonts, 1999.
No compris o t'esforcis en adquirir allò que no és del teu gust.
Lloc: Mallorca.
Si no t'agrada no t'hi cases
2 fonts, 1995.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).
Lloc: Bítem (Terres de l'Ebre).
Si no t'agrade, no t'hi casos
2 fonts, 1983.
Lloc: Matarranya.
Lloc: Matarranya.
Si no «t'agrade», no t'hi «casos»
1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
Si no t'agrada ni t'hi cases
1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Si no t'agrada no ti cases
1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Si no t'agrada, no t'hi casis!
1 font, 1987.
Equivalent en francès: Si elle ne te plait pas, ne l'épouse pas!
Lloc: Perpinyà.
Si no t'agrada, noi t'hi casis
1 font, 2003.
Si no t'agrade no t'hi casos
1 font, 1995.
Font: FV, CL, CR, FI, FX, M, MR, MS, N, VR.