Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de moral», p. 1156. Editorial Selecta-Catalonia.
Cada ovella en té prou del seu anyell i cada vaca del seu vedell
19 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1900.
Cada ovella en té prou del seu anyell i cada vaca del seu vedell
7 fonts, 1928.
Lloc: Lleida.
Cada ovella en té prou del seu anyell, i cada vaca del seu vedell
3 fonts, 2008.
Vol dir que cadascú té prou feina amb les seves coses i no cal que es fiqui en assumptes d'altri.
Anyell = corderet, borreguet / vedell = joneguet, bouet. Per a ser feliç no calen grans coses.
Cada ovèlla 'n té pròu del seu anyell, y cada vaca del seu vedell
1 font, 1900.
Sinònim: Massa estrènyer è munyir la mamella, volent ne gitar llet, finalment ne fa exir sanch (Eximènis).
Cada ovella / en té prou del seu anyell, / i cada vaca / del seu vedell
1 font, 1932.
Cada ovella en té prou amb el seu anyell i cada vaca amb el seu vedell
1 font, 1992.
Cada ovella en té prou amb el seu anyell, / i cada vaca amb el seu vedella
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Chaque brevis en a assez avec son agneau, et chaque vache avec son veau.
Lloc: Catalunya del Nord.
Cada ovella en té prou amb el seu anyell, i cada vaca amb el seu vedell
1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
Cada ovella en té prou del seu anyell
1 font, 1992.
Cada ovella no té prou del seu anyell / i cada vaca del seu vedell
1 font, 1966.
Cada ovella un anyell i cada vaca un vedell
1 font, 1990.
Equivalent en francès: À chaque brevis son agneau et à chaque vache son veau.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Cada ovella'n té prou del seu anyell, / y cada vaca del seu vedell
1 font, 1910.
Vol dir que cadascú'n té prou ab lo seu per ficarse a arreglar lo dels altres.