7 recurrències. Primera citació: 1997.
V. pron. fig. Embarbollar-se.
Equivalent en alemany: S versprechen.
V. pron. Topar, trobar-se algú amb quelcom, que, posant-se entre cames, li impedeix o dificulta la marxa; ensopegar.
Entrant a les fosques m'he entrebancat amb un tamboret.
Equivalent en alemany: Stolpern.
V. pron. Topar, trobar-se algú amb quelcom, que, posant-se entre cames, li impedeix o dificulta la marxa; ensopegar.
Entrant a les fosques m'he entrebancat amb un tamboret.
Equivalent en anglès: To stumble (over), to trip (over).
V. pron. fig. Embarbollar-se.
Equivalent en castellà: Trabucarse, aturullarse.
V. pron. Topar, trobar-se algú amb quelcom, que, posant-se entre cames, li impedeix o dificulta la marxa; ensopegar.
Entrant a les fosques m'he entrebancat amb un tamboret.
Equivalent en castellà: Tropezar (intr.), chocar (intr.).
V. pron. fig. Embarbollar-se.
Equivalent en francès: S'embrouiller.
V. pron. Topar, trobar-se algú amb quelcom, que, posant-se entre cames, li impedeix o dificulta la marxa; ensopegar.
Entrant a les fosques m'he entrebancat amb un tamboret.
Equivalent en francès: Trêbucher.