Paremiologia catalana comparada digital

Que n'he de treure?

3 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1865.

Qué'n tinch de tráurer

1 font, 1865.
Loc. ter. Qué'n tinch de fér.
Equivalent en castellà: Qué me importa.
Loc. ter. Qué'n tinch de fér.
Equivalent en llatí: Quid mihi magni refert.

Que'n tinch de tráurer?

1 font, 1867.
Conocido el uso de la preposicion, creemos propio de este lugar el siguiente índice de las frases mas peculiares del idioma catalan.