Paremiologia catalana comparada digital

«Imitació dels sons»

«Imitació dels sons»
Autor:
Amades i Gelats, Joan
Any de publicació:
1952
Editorial:
Anales del Instituto de Lingüística
Municipi:
Mendoza (Argentina)
Col·lecció:
Anales del Instituto de Lingüística, Tomo V, Mendoza, 1952, p. 41-81
Idioma:
Català
Varietat dialectal:
General
Núm. de pàgines:
41
https://ethnolinguiste.org/wp-content/uploads/2021/03/Amades-Joan.-Imitacio-dels-sons.-Anales-instituto-Linguistica-tomo-5-Cuyo-1952.pdf
Observacions:
América unida, justa, libre y soberana Ministerio de Educación Universidad Nacional de Cuyo Facultad de Filosofía y Letras Anales del Instituto de Lingüística Tomo V 1952 Mendoza IMITACIÓ DELS SONS Un dels aspectes força interessants del folklore lingüístic és l'estudi dels termes usats pel poble per interpretar fonèticament els sorolls i les fresses. Per a aquest objecte usa formes fonètiques especials no pròpies del llenguatge comú, y que no tenen altre objecte que voler significar precisa-ment el só que es proposa pintar. El nostre propòsit en publicar el present treball no es pas estudiar les lleis fonètiques de formació d'aquests termes, ni tampoc la seva morfologia ni valor lingüística, la nostra situació d'humils recullidors de materials folklòrics no ens permet altra cosa que recullir ele-ments per oferir-los a altres persones més estudioses i especialitzades, per que se'n serveixin com a documents d'estudi. En l'ordenació dels materials que oferim, hem fugit de la forma al-fabètica perquè hem cregut que era millor donar juntes les diferents veus usades per a pintar un mateix só, puig que a voltes no comencen amb la mateixa lletra. Per a il.lustrar i documentar els materials ens hem servit de la poesia popular, endevinalles, cançons, etc. Dissortament no hem pogut tro-bar exemples poètics donats per la musa popular de totes les pintures fonètiques, puix que moltes d'elles rarament poden caure dintre l'argument i sentit de la poesia popular, i en aquests casos ens hem limitat a donar la pintura tal i com l'havem sentida nombroses vegades, i sempre ben comprovada i assegurada. Me'n facilita l'enllaç Idali Vera.