El pare pensava que a la noia li faltava un bull, i potser alguna vegada li ho havia dit als nassos.
No estar bé del cap, no ser-hi tot.
A aquest xiquet li falta un bull.
No ésser-hi tot, tenir poc seny o enteniment.
Equivalent en castellà: Faltarle un tornillo.
Tindre poca intel·ligència; fer disbarats.
Este xic diu coses que no són normals; jo crec que li falta un bull.
Sinònim: Faltar-li un regó (o el millor regó de l'estiu | Faltar-li un "tornillo" | No tindre senderi (o coneixement) | Estar agarrat amb llaç | Estar tocat de l'ala | No tindre dos dits de cervell (o de front) | Estar agarrat amb fil de cuc | Estar com una col.
Lloc: Comarques de Castelló.
Tenir poc seny o enteniment. Origen: 1810. Com també és el cas en català, aquest terme compara una debilitat mental amb una màquina que té una peça mal ajustada. Com és el cas del català, en anglès aquesta expressió té sinònims a dojo; vet-ne aquí uns quants amb les traduccions literals: 'have bats in the belfry' ('tenir ratpenats al campanar'), 'be mad as a March hare' ('ser tan boig com una llebre de març'), 'be moonstruck' ('estar tocat de la lluna') i 'out to lunch' ('fora per dinar').
Sinònim: Tenir un cargol fluix.
Equivalent en anglès: Have a screw loose.
Origen: 1979. Expressió humorística; literalment, 'li manca un totxo per a tenir una càrrega completa'. Altres insults humorístics són 'the lights are on but no one's home' (lit.: 'Els llums són encesos però no hi ha ningú a casa') i 'dumb as a bag of hammers' = 'tan espès com un sac de martells'
Sinònim: Més curt que una cua de conill.
Equivalent en anglès: One brick short of a full load [Am.].
Era tan temerari que la gent pensaven que li faltava un bull.
Sinònim: Ser un tocat del bolet.
Lloc: Vic (Osona).
Millora general de tot allò que fins ara encara semblava que no les tenia totes, que li faltava el pes complet, que li faltava un bull.
Que no hi toca, que està sonat, que és boig.
El cas és que aquest divendres està trastocat i li falta un bull, dins el comportament normal de la persona estimada.
Tenir poca intel·ligència.
Haver-s'ho de ben menester, tenir el cap a llossar, no fer el pes | Veg. tb. No allargar gaire, tant n'hi ha i bon pes 1, tenir un perdigó a l'ala.
Sinònim: Faltar una esclarida, no ésser-hi tot, no despenjar de més alt, calçar pocs punts, dur la llanterna apagada, ésser ximple, tocar valsos, tenir un cargol fluix, tenir una durícia al cervell, no calar gaire, tenir el cap buit, tenir el quint pis per llogar,.
No tenir complet el seny.
Lloc: País Valencià.