Mots tradicionals de les terres de l'Ebre
- Autor:
- Pallarès I Lleó, Amadeu
- Any de publicació:
- 1995
- ISBN:
- 84-89249-75-X
- Editorial:
- Centre de Lectura de les Terres de l'Ebre
- Any de l'edició:
- 1995
- Municipi:
- Tortosa
- Col·lecció:
- Biblioteca Ebrenca
- Núm. de la col·lecció:
- 6
- Idioma:
- Català
- Varietat dialectal:
- Catalunya. Terres de l'Ebre
- Núm. de pàgines:
- 197
- Observacions:
- https://www.todocoleccion.net/libros-segunda-mano-ensayo/amabeu-pallares-mots-tradicionals-les-terres-lebre-1995-enquadernat-pell~x208221271 Me'l deixa Joan Puigmalet (abril de 2024), el buido i l'hi torno. És un recull temàtic. Penso que l'autor ha anat confegint de l'experiència i coneixements propis aquest recull, perquè en algunes parèmies hi ha algunes diferències que poden ser deguts a «lapsus linguae» o a anar a cercar les dites a la memòria. Per exemple, «Més enllà, més enllà, la Quaresma en març caurà» (la parèmia de base seria «Més enllà, més ençà...»); «Val més fills que malalties» (la parèmia tipus fora «Val més infants que malalties»; «Ningú dóna un pa que no hagi costat una coca» (per «No hi ha pa que no costi una coca»); «No parlar tant i molts més fets» (per «Fets i no paraules»), «Pel febrer, set mantes i un barret» (per «Febrer, febreret, set capes i un barret»), etc. Amadeu Pallarès i Lleó naixia al Perelló (Baix Ebre) el 9 de setembre del 1917. Estudià Magisteri i a 17 anys d'edat ja exercia de mestre d'escola, primer a Benissanet (Ribera d'Ebre) i després al Perelló... Hi ha una biografia de dues pàgines. També s'hi diu que al 1995 estava preparant un diccionari Svensk-Català.