Paremiologia catalana comparada digital

A favor de

16 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1839.

A favor de

5 fonts, 1966.
Preposició emprada sovint davant dle nom del destinatari d'una recaptació o del beneficiat d'una acció. Substantivada pot ser sinònim d'avantatge.
Equivalent en llatí: Pro.
En utilitat de / en benefici, en utilitat, en defensa, etc., d'algú o d'alguna cosa / ésser un factor favorable.
Ell sempre parla a favor dels pobres / Aquests arguments militen a favor de la nostra tesi / Estic a favor seu / Estem a favor de fer una nova votació.
Sinònim: En benefici de, en suport de, en profit de, en pro de, en bé de.
Font: R-M / EC / * / *
En pro d'algú.
Lloc: Cat.
Sempre s'ha d'anar a favor dels desvalguts.
Lloc: Vic (Osona).
Afavorint.
Sinònim: Veg. En Benefici de | Veg. tb. A nom de.

Tenir el vent a favor

2 fonts, 1992.
Tenir-ho tot al seu favor.
L'únic que té veritablement el vent a favor és Convergència i Unió.
Sinònim: Tenir-ho de cara, Tenir el vent de cara.
Té el vent a favor, i això li dóna forces per continuar.

Votar a favor

2 fonts, 1996.
Els assistents a la reunió van votar a favor de la proposta del conseller.
Lloc: Vic (Osona).
Aprovar.
Sinònim: Veg. Venir-hi bé 4.

Á favòr

1 font, 1839.
Mod. adv. En benefici y utilitat de algú.
Equivalent en castellà: Á favor.
Mod. adv. En benefici y utilitat de algú.
Equivalent en francès: En faveur.
Mod. adv. En benefici y utilitat de algú.
Equivalent en llatí: Erga.
Mod. adv. En benefici y utilitat de algú.
Equivalent en italià: In favore.

A favor

1 font, 1996.

Anar a favor (d'alguna persona)

1 font, 1989.
// Afermar, descansar (trans.), recolzar (trans.), basar.
Sinònim: Afavorir, aguantar, ajudar, fer costat, patrocinar, prestar ajut, sostenir //.
Equivalent en castellà: Apoyar.

Tenir-ho tot a favor

1 font, 1998.
El govern central ho té tot a favor.