Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de la casa», p. 1094. Editorial Selecta-Catalonia.
A la casa on mana la dona sempre trona
8 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1926.
A la casa on mana la dona sempre trona
2 fonts, 1951.
La casa que mana la dona, prompte trona
2 fonts, 1926.
Sinònim: Allà on comanden dones i llauren vaques, mal any assegurat | Terra llaurada per vaques i casa governada per dones, no van mai bé | Casa governada per dones i camp llaurat per vaques, sempre puden a pixats.
Lloc: Pego.
No gens o poc de pau hi ha allà on la dona s'apropia el paper del marit.
Equivalent en llatí: Ibi nihil parumve pacis, ubi mulier viri partes sibi arrogat.
Font: HW 37310a.
A la casa que mana la dona, / prompte trona
1 font, 1968.
I, sobretot, que obeeixi sempre a l'espòs.
Lloc: Pego.
Casa que hi mana la dona prompte «na»
1 font, 1999.
Lloc: País Valencià.