Paremiologia catalana comparada digital

A la una

15 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.

A la una

3 fonts, 1996.
—Què hi ha res de nou, bona gent? —Doncs que les cartes estan descarabutades! —Respongueren tots tres a la una.
Lloc: Rosselló.
Tots s'aixequen a la una per pegar grapada al pastre, emperò ell pren el tirapotes i els amenaça si proven de tocar-lo gens.
Lloc: Rosselló.
I com a característica peculiar, adopta el gènere femení com a genèric no marcat, que també ens apareix en altres locucions adverbials, no se sap ben bé per què: "a la una" (conjuntament); "a la menuda" (al detall); "a la millor" (potser); "a la babalà" (sense posar-hi atenció) i en trobaríem més.
Sinònim: Conjuntament.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Á la una

2 fonts, 1805.
M. adv. á un temps, unidament ó juntament.
Equivalent en castellà: Á una.
M. adv. á un temps, unidament ó juntament.
Equivalent en llatí: Iunctim, simul.
Mod. adv. Á un tèmps, unida ó juntamènt.
Equivalent en castellà: Á una.
Mod. adv. Á un tèmps, unida ó juntamènt.
Equivalent en francès: Ensemble.
Mod. adv. Á un tèmps, unida ó juntamènt.
Equivalent en italià: Insieme.
Mod. adv. Á un tèmps, unida ó juntamènt.
Equivalent en llatí: Junctim.
Mod. adv. Á un tèmps, unida ó juntamènt.
Equivalent en llatí: Simul.
Mod. adv. Á un tèmps, unida ó juntamènt.
Equivalent en francès: Tout à la fois.

Anar tòts á la una

1 font, 1803.
F. anar de conformitat en alguna cosa.
Equivalent en castellà: Andar á una.
F. anar de conformitat en alguna cosa.
Equivalent en llatí: Una incedere.

Dir a la una

1 font, 1996.
—Ja ho crec que sí! —Digueren tots tres a la una.
Lloc: Rosselló.