Paremiologia catalana comparada digital

Alçar el vol

14 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1926.

Alçar (o aixecar) el vol

4 fonts, 1926.
Alçar-se començant a volar; fig., anar-se'n, fugir, desaparèixer una persona o cosa.
Sinònim: Prendre el vol.
Desaparèixer d'un lloc, generalment de manera inesperada.
Lloc: País Valencià.
Fugir.
Lloc: País Valencià.
Desaparèixer furtivament d'un lloc.
Equivalent en castellà: Alzar el vuelo | Ahuecar el ala.
Posar-se a volar.
Equivalent en castellà: Alzar (o levantar) el vuelo.
Fig. Desaparèixer furtivament d'un lloc.
Equivalent en castellà: Alzar el vuelo, ahuecar el ala.
Posar-se a volar.
Equivalent en alemany: Davonfliegen.
Fig. Desaparèixer furtivament d'un lloc.
Equivalent en alemany: S davonmachen.
Fig. Desaparèixer furtivament d'un lloc.
Equivalent en anglès: To clear off.
Posar-se a volar.
Equivalent en anglès: To take off.
Posar-se a volar.
Equivalent en francès: Prendre son vol.
Fig. Desaparèixer furtivament d'un lloc.
Equivalent en francès: S'envoler, jouer la fille de l'air.

Alçar (o remuntar) el vol

1 font, 1997.
Fugir.

Alçar al vol les campanes en una lepa

1 font, 2017.