Paremiologia catalana comparada digital

Allargar-se el dia

8 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1839.

Allargar-se el dia

2 fonts, 1968.
Créixer el dia.
Lloc: Barcelona, Vic.

Allargarse lo dia

1 font, 1839.
Fr. Aumentarse la duració diaria del sol damunt del horisònt, lo que succeex dèsde 21 de desèmbre fins á 22 de juny.
Equivalent en castellà: Crecer el dia.
Fr. Aumentarse la duració diaria del sol damunt del horisònt, lo que succeex dèsde 21 de desèmbre fins á 22 de juny.
Equivalent en francès: Croître le jour.
Fr. Aumentarse la duració diaria del sol damunt del horisònt, lo que succeex dèsde 21 de desèmbre fins á 22 de juny.
Equivalent en italià: Crescere il giorno.
Fr. Aumentarse la duració diaria del sol damunt del horisònt, lo que succeex dèsde 21 de desèmbre fins á 22 de juny.
Equivalent en llatí: Diurnae lucis spatium, tempus augeri.

Allargarse ó créixer lo dia

1 font, 1864.
Fr. Aumentarse la duració diária del sol damunt del horisont, lo que succeheix desde 21 de desembre fins á 22 de juny, pels habitants del septentrió y desde 22 de juny fins á 21 de desembre pels meridionals.
Equivalent en castellà: Crecer el dia.
Fr. Aumentarse la duració diária del sol damunt del horisont, lo que succeheix desde 21 de desembre fins á 22 de juny, pels habitants del septentrió y desde 22 de juny fins á 21 de desembre pels meridionals.
Equivalent en llatí: Diurnae lucis spatium augeri.