Paremiologia catalana comparada digital

Amb Déu siau

2 recurrències. Primera citació: 2008.
Antigament solia dir-se, expressió que també es troba a les «rondaies», que al seu torn és simplicació fonètica de «Amb Déu siau». Es deia així, en plural o tractament de respecte, encara que s'adreçàs a una persona a la qual es tutejava.
—Déu te pac es favor que me fas d'aquesta guiterra, i amb Déu siau! i que en salut mos tornem veure (XXII,21).
Sinònim: V. A reveure.
Lloc: Mallorca.
Mots de bon auguri en acomiadar-se; s'ha simplificat en «adéu». Es diu així, en plural o tractament de respecte, encara que es tutegi la persona a la qual es dirigeixen.
—Idò Francina! segui'm darrera! I tu, son pare, amb Déu siau! (XXII, 21).
Lloc: Mallorca.