Paremiologia catalana comparada digital

Bé… però

4 recurrències. Primera citació: 1997.
Prou… però, … però malgrat això.
Bé ho sembla, però tothom diu que no.
Equivalent en alemany: Zwar… aber.
Prou… però, … però malgrat això.
Bé ho sembla, però tothom diu que no.
Equivalent en anglès: But nevertheless, … but in spite of that.
Prou… però, … però malgrat això.
Bé ho sembla, però tothom diu que no.
Equivalent en castellà: Bien… pero…, ya… pero…
Prou… però, … però malgrat això.
Bé ho sembla, però tothom diu que no.
Equivalent en francès: Bien… mais.