Paremiologia catalana comparada digital

Bo

11 recurrències. Primera citació: 1814.
Equivalent en castellà: Bueno.
Atras paraulas hi ha, que se usan com interjeccions, y cada individuo tè las suas proprias; mes algunas son indecents, que deuhen evitarse.
Equivalent en castellà: Bueno.
Adv. m. Bastant.
Equivalent en castellà: Bueno, bastante.
Adv. m. Bastant.
Equivalent en llatí: Sat, satis, sufficit.
Adv. que se acostuma á usar cuand hi ha prou de lo que se subministra.
Equivalent en castellà: Bueno.
Adv. que se acostuma á usar cuand hi ha prou de lo que se subministra.
Equivalent en francès: Assez.
Adv. que se acostuma á usar cuand hi ha prou de lo que se subministra.
Equivalent en francès: C'est bon.
Adv. que se acostuma á usar cuand hi ha prou de lo que se subministra.
Equivalent en italià: Assai.
Adv. que se acostuma á usar cuand hi ha prou de lo que se subministra.
Equivalent en llatí: Sat est.
Adv. que se acostuma á usar cuand hi ha prou de lo que se subministra.
Equivalent en llatí: Satis.