Paremiologia catalana comparada digital

Colgar l'api

6 recurrències en 2 variants. Primera citació: 2007.

Colgar l'api

2 fonts, 2018.
10 maneres de no dir «fer l'amor» (des del punt de vista del mascle): Cardar, fotre.
Sinònim: Fer l'amor.
Penetrar sexualment.
Lloc: Alt Urgell.

Colgar (o ensorrar) l'api

1 font, 2007.
Sinònim: Abeurar la tita | Batre el borrissol | Buidar la bossa | Desembussar l'aixeta | Donar de menjar al conill | Encebar la màquina de fer canalla | Endinyar-la | Engegar (o aviar) el ruc a la col | Fer l'acte | Fer ballar la baldufa al cau.
Equivalent en castellà: Echar un polvo (o un casquete, o un quiqui) | Aquí te pillo, aquí te mato | En cerrando la ventana, lo mismo da Pepa que Juana | Hacer el amor | Pasar por la piedra a alguien.
Sinònim: Fer espinyegar la perdiu | Fer treballar el vitill(o la cama del mig) | Fer-ho | Ficar la cuca al cau (o la cuqueta al foradet) | Ficar-la a dins (o al bany maria) | Fotre un clau (o una bitlla, o una trusca) | Furgar a la tofera.
Equivalent en castellà: Echar un polvo (o un casquete, o un quiqui) | Aquí te pillo, aquí te mato | En cerrando la ventana, lo mismo da Pepa que Juana | Hacer el amor | Pasar por la piedra a alguien.
Sinònim: Fer l'amor | Passar per la pedra.
Equivalent en castellà: Echar un polvo (o un casquete, o un quiqui) | Aquí te pillo, aquí te mato | En cerrando la ventana, lo mismo da Pepa que Juana | Hacer el amor | Pasar por la piedra a alguien.
Sinònim: Jugar a pares i a mares | Jugar al joc de ficar i treure | Netejar el caixó de les eines | Planxar el matalàs | Regar la flor (o la tomatera) | Salut i feina, i un bon forat per a guardar-hi l'eina | Sucar la ploma (o el melindro) | Tocar pèl | Xingar.
Equivalent en castellà: Echar un polvo (o un casquete, o un quiqui) | Aquí te pillo, aquí te mato | En cerrando la ventana, lo mismo da Pepa que Juana | Hacer el amor | Pasar por la piedra a alguien.