4 recurrències. Primera citació: 1997.
V. pron. Captar-se la gràcia, la benvolença, d'algú.
Equivalent en alemany: S bei (jm) beliebt machen, s bei (jm) einschmeicheln.
V. pron. Captar-se la gràcia, la benvolença, d'algú.
Equivalent en anglès: To ingratiate osf with.
V. pron. Captar-se la gràcia, la benvolença, d'algú.
Equivalent en castellà: Congraciarse con.
V. pron. Captar-se la gràcia, la benvolença, d'algú.
Equivalent en francès: S'attirer les bonnes grâces de.