Paremiologia catalana comparada digital

Ser un paio

16 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1839.

Paio

3 fonts, 1926.
M. i f. i adj. Rústic, mancat de vivesa i finor. Es diu especialment dels gitanos; en canvi els gitanos denominen així els qui no ho són.
Va vestit molt paio: vestit bast, no gens elegant.
Equivalent en castellà: Payo.
Lloc: Barc., Val.
M. i f. i adj. Persona de mala conducta, que no és de fiar; astut per a fer mal, per a enganyar.
Es una paya que sempre sol anar ab un o altre, Girbal Pere Llarch 313. Aquell payo d'en Llicorell, Querol Her. Cab. 215.
Equivalent en castellà: Pícaro | Bribón.
Lloc: Barc., Tarr., Mall.
M. i f. i adj. Prostituta.
Lloc: val.
Murri, pillet.
Hi havia un paio al barri que només podia prendre sopetes amb una palla des d'una patinada d'aquestes.
Creuo la sala, saludant paios que no sé qui són pertot arreu, i la Sonia em porta fins a una habitació més petita, també amb poca llum.

Payo, ya

1 font, 1839.
Adj. Lo rústic, agrèst, grossèr é ignorant.
Equivalent en castellà: Payo.
Adj. Lo rústic, agrèst, grossèr é ignorant.
Equivalent en francès: Grossier.
Adj. Lo rústic, agrèst, grossèr é ignorant.
Equivalent en francès: Ignorant.
Adj. Lo rústic, agrèst, grossèr é ignorant.
Equivalent en francès: Lourdaud.
Adj. Lo rústic, agrèst, grossèr é ignorant.
Equivalent en francès: Manant.
Adj. Lo rústic, agrèst, grossèr é ignorant.
Equivalent en italià: Baffaccio.
Adj. Lo rústic, agrèst, grossèr é ignorant.
Equivalent en italià: Bagiano.
Adj. Lo rústic, agrèst, grossèr é ignorant.
Equivalent en italià: Balordo.
Adj. Lo rústic, agrèst, grossèr é ignorant.
Equivalent en llatí: Agrestis.
Adj. Lo rústic, agrèst, grossèr é ignorant.
Equivalent en llatí: Rusticus.