Paremiologia catalana comparada digital

Creus anar a l'estalvi, i te'n vas al sitrell

3 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1926.

Creus anar a l'estalvi, i te'n vas al sitrell

2 fonts, 1926.
Es diu referint-se als qui, pensant-se estalviar diners, més aviat en perden. És un joc de paraules fet entre els noms del «sitrell» i de l'«estalvi» o vas dins el qual es posa el sitrell per escórrer-hi l'oli.
Lloc: Ross.
Lloc: Rosselló.

Creus anar a l'estalvi, t'en vas al sitrell!

1 font, 2025.
Pour la consommation domestique, l'huile est contenue dans un «sitrell a oli», cruche pansue en poterie marron. Le «sitrell» est posé sur l'économiseur, «l'estalvi», récipient évasé destiné à récupérer cette précieuse huile qui s'écoule sur les parois du «sitrell» après chaque usage. Cet ensemble, «sitrell amb estalvi» illustre bien certain proverbe catalan… (més detalls a l'original).
Equivalent en francès: Tu crois aller à l'économie, tu gaspilles!
Font: Reflet des Albères en Roussillon, Fernand Poirot, Conflent/Edo, abril 1991, p. 63.