4 recurrències. Primera citació: 1997.
V. pron. Disminuir les dimensions d'una tela, un teixit, etc., contraient-se.
Mulla la roba abans de tallar el vestit, no fos cas que després se t'encongís. | Manifestava que tant li feia encongint-se d'espatlles. | La flama començà a encongir-se i finalment s'extingí.
Equivalent en alemany: (disminuir les dimensions) (Zusammen)schrumpfen; (roba) eingehen.
V. pron. Disminuir les dimensions d'una tela, un teixit, etc., contraient-se.
Mulla la roba abans de tallar el vestit, no fos cas que després se t'encongís. | Manifestava que tant li feia encongint-se d'espatlles. | La flama començà a encongir-se i finalment s'extingí.
Equivalent en anglès: To shrink.
V. pron. Disminuir les dimensions d'una tela, un teixit, etc., contraient-se.
Mulla la roba abans de tallar el vestit, no fos cas que després se t'encongís. | Manifestava que tant li feia encongint-se d'espatlles. | La flama començà a encongir-se i finalment s'extingí.
Equivalent en castellà: Encogerse.
V. pron. Disminuir les dimensions d'una tela, un teixit, etc., contraient-se.
Mulla la roba abans de tallar el vestit, no fos cas que després se t'encongís. | Manifestava que tant li feia encongint-se d'espatlles. | La flama començà a encongir-se i finalment s'extingí.
Equivalent en francès: Se contracter.