Paremiologia catalana comparada digital

Entravessar-se

8 recurrències. Primera citació: 1997.
V. pron. fig.
És un home que se m'ha entravessat: no el puc veure ni en pintura.
Equivalent en alemany: Nicht ausstehen können.
V. pron.
Equivalent en alemany: S quer legen (stellen), stecken bleiben.
V. pron. fig.
És un home que se m'ha entravessat: no el puc veure ni en pintura.
Equivalent en anglès: Can not bear.
V. pron.
Equivalent en anglès: To get stuck.
V. pron.
Equivalent en castellà: Atravesarse.
V. pron. fig.
És un home que se m'ha entravessat: no el puc veure ni en pintura.
Equivalent en castellà: Atravesarse, atragantarse.
V. pron. fig.
És un home que se m'ha entravessat: no el puc veure ni en pintura.
Equivalent en francès: Ne pas pouvoir souffrir quelqu'un.
V. pron.
Equivalent en francès: Se mettre en travers.