Paremiologia catalana comparada digital

Escaure's

8 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1907.

Escaure's

1 font, 1997.
V. pron. Esdevenir-se una cosa en tal o tal ocasió, data, etc.
La mort del pare s'escaigué el mateix dia que feia vuitanta anys.
Equivalent en alemany: (Zufällig) geschehen.
V. pron. Trobar-se algú ocasionalment en un indret.
Tan alt i gros, ja no li escau gens de fer criaturades.
Equivalent en alemany: Zufällig irgendwo sein.
V. pron. Esdevenir-se una cosa en tal o tal ocasió, data, etc.
La mort del pare s'escaigué el mateix dia que feia vuitanta anys.
Equivalent en anglès: To fall (on).
V. pron. Trobar-se algú ocasionalment en un indret.
Tan alt i gros, ja no li escau gens de fer criaturades.
Equivalent en anglès: To happen to be.
V. pron. Esdevenir-se una cosa en tal o tal ocasió, data, etc.
La mort del pare s'escaigué el mateix dia que feia vuitanta anys.
Equivalent en castellà: Caer.
V. pron. Trobar-se algú ocasionalment en un indret.
Tan alt i gros, ja no li escau gens de fer criaturades.
Equivalent en francès: Se trouver.
V. pron. Esdevenir-se una cosa en tal o tal ocasió, data, etc.
La mort del pare s'escaigué el mateix dia que feia vuitanta anys.
Equivalent en francès: Tomber (una data); arriver.

Escaures

1 font, 1907.
Sinònim: Caure una festa (cast.).