Paremiologia catalana comparada digital

Esclarissar-se

4 recurrències. Primera citació: 1997.
V. pron. Minvar l'atapeïment d'alguna cosa, fer-se menys espès, produir-s'hi clarianes.
Aquesta roba, de tant rentar-la, s'ha esclarissat molt. | El cel va esclarissant-se: potser tampoc no plourà avui.
Equivalent en alemany: Dünner werden, s lichten.
V. pron. Minvar l'atapeïment d'alguna cosa, fer-se menys espès, produir-s'hi clarianes.
Aquesta roba, de tant rentar-la, s'ha esclarissat molt. | El cel va esclarissant-se: potser tampoc no plourà avui.
Equivalent en anglès: To thin; to fray (un teixit).
V. pron. Minvar l'atapeïment d'alguna cosa, fer-se menys espès, produir-s'hi clarianes.
Aquesta roba, de tant rentar-la, s'ha esclarissat molt. | El cel va esclarissant-se: potser tampoc no plourà avui.
Equivalent en castellà: Despejarse, aclararse.
V. pron. Minvar l'atapeïment d'alguna cosa, fer-se menys espès, produir-s'hi clarianes.
Aquesta roba, de tant rentar-la, s'ha esclarissat molt. | El cel va esclarissant-se: potser tampoc no plourà avui.
Equivalent en francès: S'éclaircir.