4 recurrències. Primera citació: 1997.
V. pron. Lliscar alguna cosa separant-se de l'indret on hom volia aplicar-la, clavar-la, etc. | Passar per algun indret esquivant la vigilància d'algú, tractant de no ésser vist, etc.
Equivalent en alemany: Abrutschen; s vorbeischleichen; entwischen.
V. pron. Lliscar alguna cosa separant-se de l'indret on hom volia aplicar-la, clavar-la, etc. | Passar per algun indret esquivant la vigilància d'algú, tractant de no ésser vist, etc.
Equivalent en anglès: To sli.
V. pron. Lliscar alguna cosa separant-se de l'indret on hom volia aplicar-la, clavar-la, etc. | Passar per algun indret esquivant la vigilància d'algú, tractant de no ésser vist, etc.
Equivalent en castellà: Escurrirse, colarse; escaparse.
V. pron. Lliscar alguna cosa separant-se de l'indret on hom volia aplicar-la, clavar-la, etc. | Passar per algun indret esquivant la vigilància d'algú, tractant de no ésser vist, etc.
Equivalent en francès: Se glisser, se faufiler.