Paremiologia catalana comparada digital

Fer classe

«Fer», no «donar». Observeu que, en tots dos casos, la nostra frase feta utilitza el verb «fer» per comptes de «dar», cosa molt habitual en català.
Equivalent en castellà: Dar clase.
Lloc: Torroella de Montgrí.
Una altra classe de modismes són les frases fetes, expressions estereotipades que tenen com a nucli un verb. Formen un conjunt molt lexicalitzat i unitari de sentit que fa minvar el valor significatiu del verb, i el seu significat no pot ser deduït del significat dels seus components. L'ús ha fixat aquestes expressions i les ha fet familiars a tota la comunitat lingüística. Una de les construccions més freqüents en català és amb el verb fer.
Lloc: Terrassa.
Justament una de les coses que més m'agraden de fer classe és aquesta experiència de descobriment del que has tingut sempre davant dels ulls i no havies estat capaç de veure fins que algú altre que arriba de nou t'ho mostra.
Lloc: Terres de l'Ebre.