Fotre
23 recurrències. Primera citació: 1933.
Verb de les més variades significacions; és malsonant. Com a verb, tot el mateix és aplicable al «Flicar»: «Fes-te flic!». «Se ho ha flicat», etc.
Lloc: País Valencià.
Al Diccionari de Pompeu Fabra, l’únic normatiu durant dècades, no hi surt «follar» volent significar fer la unió sexual, però sí que hi apareix al Diccionari de l’IEC, per influència del castellà. El mot tradicional en català és cardar, però no és l’únic, clar. Aquests en són d’altres, des dels més cultes als més vulgars entre les prop de 400 formes distintes que tenim per a dir el mateix: catxar, complir, copular, fotre, xingar.
Equivalent en anglès: To fuck.
Al Diccionari de Pompeu Fabra, l’únic normatiu durant dècades, no hi surt «follar» volent significar fer la unió sexual, però sí que hi apareix al Diccionari de l’IEC, per influència del castellà. El mot tradicional en català és cardar, però no és l’únic, clar. Aquests en són d’altres, des dels més cultes als més vulgars entre les prop de 400 formes distintes que tenim per a dir el mateix: catxar, complir, copular, fotre, xingar.
Equivalent en castellà: Coger (llatinoamèrica).
Al Diccionari de Pompeu Fabra, l’únic normatiu durant dècades, no hi surt «follar» volent significar fer la unió sexual, però sí que hi apareix al Diccionari de l’IEC, per influència del castellà. El mot tradicional en català és cardar, però no és l’únic, clar. Aquests en són d’altres, des dels més cultes als més vulgars entre les prop de 400 formes distintes que tenim per a dir el mateix: catxar, complir, copular, fotre, xingar.
Equivalent en castellà: Follar.
Al Diccionari de Pompeu Fabra, l’únic normatiu durant dècades, no hi surt «follar» volent significar fer la unió sexual, però sí que hi apareix al Diccionari de l’IEC, per influència del castellà. El mot tradicional en català és cardar, però no és l’únic, clar. Aquests en són d’altres, des dels més cultes als més vulgars entre les prop de 400 formes distintes que tenim per a dir el mateix: catxar, complir, copular, fotre, xingar.
Equivalent en francès: Baiser.
Al Diccionari de Pompeu Fabra, l’únic normatiu durant dècades, no hi surt «follar» volent significar fer la unió sexual, però sí que hi apareix al Diccionari de l’IEC, per influència del castellà. El mot tradicional en català és cardar, però no és l’únic, clar. Aquests en són d’altres, des dels més cultes als més vulgars entre les prop de 400 formes distintes que tenim per a dir el mateix: catxar, complir, copular, fotre, xingar.
Equivalent en italià: Scopare.
Al Diccionari de Pompeu Fabra, l’únic normatiu durant dècades, no hi surt «follar» volent significar fer la unió sexual, però sí que hi apareix al Diccionari de l’IEC, per influència del castellà. El mot tradicional en català és cardar, però no és l’únic, clar. Aquests en són d’altres, des dels més cultes als més vulgars entre les prop de 400 formes distintes que tenim per a dir el mateix: catxar, complir, copular, fotre, xingar.
Equivalent en portuguès: Foder.
Al Diccionari de Pompeu Fabra, l’únic normatiu durant dècades, no hi surt «follar» volent significar fer la unió sexual, però sí que hi apareix al Diccionari de l’IEC, per influència del castellà. El mot tradicional en català és cardar, però no és l’únic, clar. Aquests en són d’altres, des dels més cultes als més vulgars entre les prop de 400 formes distintes que tenim per a dir el mateix: catxar, complir, copular, fotre, xingar.
Equivalent en portuguès: Trepar (Brasil).
Equivalent en castellà: Joder.
Tenir relacions sexuals amb una dona. Tot i que la iaia l'usava habitualment com a: fer, prendre, menjar, pegar, riure's d'algú, etc. Mai vam sentir que li donés un significat sexual. Tampoc recordem que fes servir l'eufemisme «fúmer».
Sinònim: Fúmer.
Lloc: Solsonès.
Robar.
Recony! I la cartera? Ja me l'han tornat a fotre!
Copular. Verb comodí que serveix amb accions d'acció: fer.
Tirar.
El va fotre a l'aigua, es va fotre a l'aigua.
Tirar, engegar.
Li va fotre una perdigonada.
Robar.
Li va fotre els diners.
Pegar, apallissar.
Li van fotre un jaco que no se n'aixecà més.
Murri.
En tal és un Jan-fotre.
Fenòmens meteorològics.
Es fot a ploure | fot fred | va fotre un ruixat | ara es fot a bnevar |.
Costar.
Me n'he fotut sis rals.
Caminar.
Fotia sis hores cada dia.
Fotre fàstic | fot-t'ho com vulguis | foto mala cara.
Treballar.
Fot sis hores cada dia.
Copular l'home. El verb «fotre» prové del llatí «futuere» que volia dir tenir relacions xexuals amb una dona (més detalls a l'original).