22 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1979.
4 fonts, 1979.
També és molt corrent l'ús de «fotre» amb el significat de 'perjudicar' o 'molestar', generalment amb intenció de fer mal. Amb un valor afí ('haver de suportar una situació desagradable'), trobem l'ús pronominal del verb, «fotre's».
No ho ha dit innocentment; és ben clar que ho ha dit per fotre'm.
Equivalent en castellà: Joderse.
V. pron. Menjar, beure.
S'ha fotut dotze costelles i un litre de vi com qui res!
Equivalent en alemany: Fressen.
V. pron. Riure's, burlar-se.
Et creus molt llest, però sempre es foten de tu. | Es fot del mort i de qui el vetlla.
Equivalent en alemany: Sich über jn lustig machen, jn verarschen.
V. pron. (usat en tercera persona) Desinteressar-se d'algú o alguna cosa, ésser indiferent, un fet, a algú.
Se'ls en fotia, que ell patís. | Se me'n fot, de tu: ja et podries morir, per mi!
Equivalent en anglès: To give a shit, give a bugger.
V. pron. Riure's, burlar-se.
Et creus molt llest, però sempre es foten de tu. | Es fot del mort i de qui el vetlla.
Equivalent en anglès: To take the mickey out of, make fun of.
V. pron. Menjar, beure.
S'ha fotut dotze costelles i un litre de vi com qui res!
Equivalent en anglès: To wolf, tuck away.
V. pron. (usat en tercera persona) Desinteressar-se d'algú o alguna cosa, ésser indiferent, un fet, a algú.
Se'ls en fotia, que ell patís. | Se me'n fot, de tu: ja et podries morir, per mi!
Equivalent en castellà: Dar (intr.).
V. pron. Riure's, burlar-se.
Et creus molt llest, però sempre es foten de tu. | Es fot del mort i de qui el vetlla.
Equivalent en castellà: Pitorrearse, cachondearse, guasearse.
V. pron. Menjar, beure.
S'ha fotut dotze costelles i un litre de vi com qui res!
Equivalent en castellà: Zamparse, tragarse.
V. pron. Menjar, beure.
S'ha fotut dotze costelles i un litre de vi com qui res!
Equivalent en francès: Bouffer (tr.).
V. pron. Riure's, burlar-se.
Et creus molt llest, però sempre es foten de tu. | Es fot del mort i de qui el vetlla.
Equivalent en francès: Se foutre de, se ficher de, de moquer de.
V. pron. (usat en tercera persona) Desinteressar-se d'algú o alguna cosa, ésser indiferent, un fet, a algú.
Se'ls en fotia, que ell patís. | Se me'n fot, de tu: ja et podries morir, per mi!
Equivalent en francès: Se foutre, se ficher, n'en avoir rien à foutre.
Menjar-se.
Es va fotre un plat de fesols.
Beure's.
Es fot tres porrons de vi cada dia.
Ficar-se.
Es fot a casa i no en surt.