Expressió usada per incitar al moviment, molt corrent en els números de circ, i també per indicar l'acció de saltar o per acompanyar l'acció d'alçar algú o alguna cosa. Nota: La hac és aspirada, [hop].
I llavors la Mei, hop!, va fer una tombarella a l'aire perfecta. tothom la va aplaudir.
Equivalent en anglès: Hop | Hup | Oop.
Expressió usada per incitar al moviment, molt corrent en els números de circ, i també per indicar l'acció de saltar o per acompanyar l'acció d'alçar algú o alguna cosa. Nota: La hac és aspirada, [hop].
I llavors la Mei, hop!, va fer una tombarella a l'aire perfecta. tothom la va aplaudir.
Equivalent en castellà: Hop | Jop.
Expressió usada per incitar al moviment, molt corrent en els números de circ, i també per indicar l'acció de saltar o per acompanyar l'acció d'alçar algú o alguna cosa. Nota: La hac és aspirada, [hop].
I llavors la Mei, hop!, va fer una tombarella a l'aire perfecta. tothom la va aplaudir.
Equivalent en francès: Hop | Houp.
Interj. Expressió usada per incitar al moviment, molt corrent com a veu inicial d'un exercici de circ. De creació expressiva.
(Se sent petar el fuet a fora, a l'establia veïna, i el potejar d'un cavall, al mateix temps que la veu de Víctor que diu cridant): […] Alça!… Murri!… Hop! Hop! (Joan Puig i Ferreter, «La dama enamorada», 1908).