22 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.
6 fonts, 1805.
Adv. De manera justa, segons justícia.
Hauem fe que justament ho siam, Llull Gentil 97 | La sentència perdria justament, Metge Somni iv.
Equivalent en castellà: Justamente.
Adv. Exactament en aquell lloc, temps, ocasió; precisament.
S'atlota justament no va festetjadora, Ignor. 16.
Equivalent en castellà: Justamente.
Adv. Amb exactitud, exactament en un lloc o temps determinat.
Equivalent en alemany: Gerade, (so)eben.
Adv. Amb justícia, d'una manera legítima.
Equivalent en alemany: Gerecht, mit Recht.
Adv. Amb justícia, d'una manera legítima.
Equivalent en anglès: Fairly.
Adv. Amb exactitud, exactament en un lloc o temps determinat.
Equivalent en anglès: Precisely.
Adv. Amb exactitud, exactament en un lloc o temps determinat.
Equivalent en castellà: Exactamente.
Adv. Amb justícia, d'una manera legítima.
Equivalent en castellà: Justamente, justo.
Adv. Amb exactitud, exactament en un lloc o temps determinat.
Equivalent en francès: Exactement.
Adv. Amb justícia, d'una manera legítima.
Equivalent en francès: Justement.
Adv. m. ab justicia y rahó.
Equivalent en castellà: Justamente.
Adv. m. ab justicia y rahó.
Equivalent en llatí: Iure merito, iuste.
Precisament.
Justament ara que ho tenia tot preparat, ara no véns.
Lloc: Cat.
Serveix també pera la identitat de lloch ó temps en que succeheix alguna cosa.
Equivalent en castellà: Justamente.
Adv. m. Ab justícia y rahó.
Equivalent en castellà: Justamente.
Cabalment, ni mès ni ménos.
Equivalent en castellà: Justamente, cabalmente.
Cabalment, ni mès ni ménos.
Equivalent en llatí: Aequae ac.
Adv. m. Ab justícia y rahó.
Equivalent en llatí: Juste.
Serveix també pera la identitat de lloch ó temps en que succeheix alguna cosa.
Equivalent en llatí: Tum, eo loci.
… No altre sinó, no altrament.
Sinònim: No menys, si més no, ni més ni menys, no altra cosa, no altre que…
Equivalent en castellà: Nada menos.