Paremiologia catalana comparada digital

L'espant de la senyora Giralt, que no troba vi al porró

4 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1926.

L'espant de la senyora Giralt, que no troba vi a la citra

1 font, 1926.
Es diu al·ludint a un esglai injustificat.
Sinònim: L'espant de la senyora Giralt, que no troba vi al porró.
Lloc: Empordà.

L'espant de la senyora Giralt, que no trobà vi a la sitra

1 font, 2022.
Respecte de la motivació referencial opaca, els antropònims fan referència a personatges que van ser coneguts però que per manca de familiaritat ens resulten desconeguts en l'actualitat.
Font: DCVB.
Loc. nom. Fa referència, amb un to humorístic i burlesc, a algun esglai o sobresalt injustificat. Giralt: Llinatge català que deriva del nom propi germànic «Girald», variant de «Gairoald» ('que governa la llança'). Segons el DCVB, Giralta era una dona que vivia a Pineda a mitjan segle xix que s'engatava sovint, fet pel qual el seu nom ha esdevingut folklòric i s'ha conservat en la dita popular: El susto de la Giralta quan no trobava vi a la sitra.

L'espant de la senyora Giralt, que no troba vi al porró

1 font, 1926.
Es diu al·ludint a un esglai injustificat.
Sinònim: L'espant de la senyora Giralt, que no troba vi a la citra.
Lloc: Manresa.