Paremiologia catalana comparada digital

La pau de Judes

2 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1935.

La pau de Judas

1 font, 1935.
Es diu de les manyagueries i els afalacs que enclouen una traïdoria i amaguen una falsedat. Després que Judas hagué venut el Mestre, sortí de casa d'Anàs cap a l'hort de Gestsemaní en companyia de la tropa que havia de prendre Jesús. El cap de la força preguntà al mal deixeble de quina manera podria saber qui era Jesús, entremig de tants. El traïdor li digué que en veure'l li faria un bes, amb què fóra fàcil als soldats de reconèixer-lo.
Sinònim: El bes de Judas.

La pau de Judes

1 font, 1935.
Aplicat al qui no té tranquil·litat perquè és fals i traïdor.