Paremiologia catalana comparada digital

Les coses, fora de temps, solen anar malament

4 recurrències en 3 variants. Primera citació: 2007.

Les coses, fora de temps, solen anar malament

2 fonts, 2007.
Sinònim: Cada cosa al seu temps, i els naps a l'advent.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Al novembre, qui no ha sembrat que no sembri | Al setembre, qui tingui blat que sembri | Blat tardà, ni palla ni gra | El temps que no fa el seu temps, no és un bon temps | Gent jove i llenya verda, fan fum | Gent jove, pa tou.
Equivalent en castellà: Cada cosa a su tiempo, y los nabos por adviento.

Les coses, fora de temps, solen anar malament (cont. 1)

1 font, 2007.
Sinònim: Jovent i enteniment no vénen al mateix temps | Qui sala al març o a l'abril, perd la sal i el pernil | Sembrat massa tardà, ni palla ni gra | Seny i jovent no vénen al mateix temps | Si al novembre no has sembrat, no sembris, que ja has fet tard.

Les coses, fora de temps, solen anar malament (cont. 2)

1 font, 2007.
Sinònim: Si per Nadal no sent tocar matines [un sembrat], malament rai!