Menysprear-la insolentment. Aquesta accepció és la base de blasfèmies i grosseries («me cago en…»), que a voltes se suavitzen per eufemisme canviant el /cago/ en /caso/ («me caso en…») o substituint el nom sagrat objecte de la flastomia per un nom inofensiu («me cago en la mar salada», «me cago en dena», «me cago en Sivilla», etc.).
Me cago en Sivilla!
Me cago en Sivilla
2 fonts, 1926.
Molt sovent, per no dir-ho tan lleig es diu «me casso en…» o «mecatxis en…». Són expressions de mal gust, però totes solen tenir un origen en un col·lectiu de gent descontenta, per una o altra raó, d'un lloc determinat.
Sinònim: Me cago en l'Havana | Me cago en Ceuta | Me cago en dena (Dénia).
Lloc: Eivissa.