Paremiologia catalana comparada digital

Badar la boca al vent

19 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1970.

Badar la boca al vent

10 fonts, 1994.
Patir molta fam. Quedar desposseït del que es tenia o que s'esperava tenir.
Lloc: Illes Balears.
No tenir res per menjar, passar gana.
No tenir res per a menjar / no tenir res que menjar: estar mancat de recursos.
No serveix ni per a conrear l'hortet de casa seva; s'haurà de conformar de badar la boca al vent; aquest hivern no tindrà res per a menjar / Aquella època badaven sa boca en es vent.
Sinònim: Mossegar-se els punys, fer badalls i creuetes.
Font: R-M / *
No tenir res per a menjar / no tenir res que menjar: estar mancat de recursos.
Els desplaçats a causa de la guerra baden la boca al vent. Per aquest motiu s'ha demanat ajuda internacional / No tenen res per a menjar, baden sa boca en es vent.
Sinònim: Mossegar-se els punys, fer badalls i creuetes, brandar el cèrcol, menjar-se ses ungles, no guanyar l'aigua que beu.
Passar gana, no tenir res per a menjar.
No tenir res per a menja.
No tindre res per a menjar.
Lloc: Marina Baixa.
No tenir res per a menjar.
Sinònim: Veg. Passar gana.
Pobre: morir-se de fam.
No tenir res per menjar. Tenir gana.
Menjar-se'l la misèria. No tenir un rosegó. Miserable.

Badar sa boca an es vent

4 fonts, 1984.
Tenir gana i no tenir per menjar.
Lloc: Mallorca.
Quedar desposseït de tot lo que tenia.
Lloc: Menorca.
Passar fam.
Sinònim: Anar panxa prima | Anar panxa pansida | Dur es ventre aferrat a s'esquena | Dur es ca magre | Passar rusca | Passar-ho prim | Veure estels | Girar ses barres an es vent | Tenir sa panxa aferrada a s'espinada.
Lloc: Mallorca.

Badar sa boca a es vent

1 font, 1970.
Lloc: Andratx.