Això sí que ho havíem entès: quan sortim no hi ha marxa enrere.
No haver-hi marxa enrere
4 recurrències en 3 variants. Primera citació: 2007.
No haver-hi marxa enrere
1 font, 2007.
Ara no hi ha marxa enrere. La Tatiana està ficada en aquest assumpte fins al coll, com nosaltres, I, un cop més, ens ha salvat.
No hi ha marxa enrere
1 font, 2008.
Des del primer moment hom percep que és una necessitat urgent i imperiosa, i que no hi ha marxa enrere possible.
Lloc: Garrigues.
No tenir marxa enrere
1 font, 2024.
«*No en parlem més, no té volta de fulla», diem sovint per expressar que, tanmateix, no s’hi pot fer res canviar una situació, una cosa o una persona. El cas és que, en català, aquesta expressió no és ben bé l’adequada. De fet, la gran quantitat d’alternatives que tenim en són una prova: no tenir retop, no tenir marxa enrere, no tenir aturador, no tenir remei, no tenir rèplica possible, no haver-hi retorn possible, no haver-hi res a fer, no haver-hi més opcions, ser indiscutible…
Sinònim: No tenir volta de fulla (cast.).