Paremiologia catalana comparada digital

Parlar entre dents

36 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1803.

Parlar entre dents

23 fonts, 1805.
Lloc: País Valencià.
Parlar sense obrir la boca i pronunciant incompletament les paraules.
Lloc: Illes Balears.
Obrint poc la boca, parlant de manera poc entenedora en senyal d'estar enutjat.
Parlar de manera que no s'entengui el que hom diu.
Equivalent en castellà: Hablar entre dientes.
Articular confusament les paraules / parlar de manera que no s'entengui el que hom diu / parlar obrint molt poc la boca, de manera poc intel·ligible, generalment per estar irritat, disgustat, molt preocupat, etc.
Es nota que està enfadat, perquè parla entre dents / Ha dit alguna cosa entre dents, però no l'he entès.
Sinònim: Dir (alguna cosa) amb mitja boca.
Articular confusament les paraules / parlar de manera que no s'entengui el que hom diu / parlar obrint molt poc la boca, de manera poc intel·ligible, generalment per estar irritat, disgustat, molt preocupat, etc.
Sempre va parlant entre dents, però mai no diu la causa del seu mal humor / Què dius entre dents? Vinga, no remuguis, home!
Sinònim: Dir (alguna cosa) amb mitja boca.
Font: R-M / *
Articular confusament les paraules / parlar de manera que no s'entengui el que hom diu / parlar obrint molt poc la boca, de manera poc intel·ligible, generalment per estar irritat, disgustat, molt preocupat, etc.
Prou de parlar entre dents! Si tens alguna queixa, digues-ho clarament / Ha botzinat entre dents que la feina estava mal feta, però no li ho ha dit clarament.
Sinònim: Dir (alguna cosa) amb mitja boca.
Font: R-M / *
Equivalent en castellà: Hablar entre dientes.
Equivalent en llatí: Mussitare, mutire.
Parlar sense deixar entendre bé les paraules.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Articular confusament les paraules.
Parlar de manera que no s'entén el que es diu.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Equivalent en castellà: Hablar entre dientes.
Font: DE.
Estava enrabiat i parlava entre dents.
Lloc: Vic (Osona).
De manera que no s'entengui, rondinar.
Lloc: Marina Baixa.
Articular confusament les paraules.
Sinònim: Remugar, botzinar, mormolar.
Parlar confusament.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Parlar de manera que no s'entengui bé el que hom diu.
No articular bé les paraules.

Dir entre dents

4 fonts, 1857.
No dir-ho clarament, remugar.
Ja pots dir entre dents, que ell no es dóna per al·ludit.
Sinònim: Dir amb mitja boca.
Equivalent en castellà: Decir a medias palabras.
—Donchs manxa que manxa. / jo'm deya entre dents; / es foch de venjansa / lo foch que ara encens.
De: Gomis, Cels.
Lloc: Empordà.

Dir entre dents (o amb mitja boca)

2 fonts, 2000.
Dir baix, per a si, remugant, rondinant.
Equivalent en castellà: Decir a medias palabras.
Lloc: Marina Baixa.

Entre dents

1 font, 1902.
Els escolans contaren que la més vella de les COnques havia anat a la rectoria, seguida del senyor rector, que li feia cara de ferro i no parava de marmotejar entre dents paraules d'enuig.

Entre dènts

1 font, 1803.
M. adv.
Equivalent en castellà: Entre dientes.
M. adv.
Equivalent en llatí: Mussitando.

Parlar ó dir entre dènts

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Hablar ó decir entre dientes.
Equivalent en llatí: Mussitare, mutire.

Rondinar entre dents

1 font, 1902.
La Xica Llosca, amb el cap ficat entre les espatlles i guipant a terra com qui cerca agulles; sempre rondinant entre dents i sempre tirant amb totes ses forces, com una mula de carretó feixuc.