Paremiologia catalana comparada digital

Partir el sol

Partir lo sol

1 font, 1839.
Fr. que en los desafios antigs y públics significaba col·locar los combatents, ó assenyalarlos lo camp de modo que la llum del sol los servis igualmènt sènse donar ventatja á ningun.
Equivalent en francès: Partager l'avantage du soleil.
Fr. que en los desafios antigs y públics significaba col·locar los combatents, ó assenyalarlos lo camp de modo que la llum del sol los servis igualmènt sènse donar ventatja á ningun.
Equivalent en castellà: Partir el sol.
Fr. que en los desafios antigs y públics significaba col·locar los combatents, ó assenyalarlos lo camp de modo que la llum del sol los servis igualmènt sènse donar ventatja á ningun.
Equivalent en italià: Partire, dividere il sole.
Fr. que en los desafios antigs y públics significaba col·locar los combatents, ó assenyalarlos lo camp de modo que la llum del sol los servis igualmènt sènse donar ventatja á ningun.
Equivalent en llatí: Pugnatores in solis aequali lumine col·locare.