Paremiologia catalana comparada digital

Prendre per

6 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1926.

Prendre (algú) per (un altre)

2 fonts, 1997.
Confondre'l amb aquest.
Equivalent en castellà: Tomar por.
Confondre'l amb aquest.
Equivalent en alemany: (Jn) für en anderen halten.
Confondre'l amb aquest.
Equivalent en anglès: To mistake (sby) for sby else.
Confondre'l amb aquest.
Equivalent en castellà: Tomar por.
Confondre'l amb aquest.
Equivalent en francès: Prendre pour.

Prendre per

1 font, 1926.
Tenir algú o alguna cosa en concepte de tal o tal, considerar-lo tal o tal.
Pren-me per descaminat, Metge Somni iii | Pendríeu per fina aquella vianda, Viudes donz. 40 | Per sirena et pendríem de la mar, Canigó vii.
Sinònim: Prendre com a.